Joseph Williams - Mistress Winter's Jump - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joseph Williams - Mistress Winter's Jump




Mistress Winter's Jump
Прыжок Госпожи Зимы
There once was a time when I was drawn to you
Было время, когда я был тобой пленен,
Days and the nights remaining too few
Дни и ночи, которых осталось так мало.
But in a world where the cynic is wise
Но в мире, где циник мудр,
Saw your world through simpler eyes
Я видел твой мир сквозь наивные глаза.
I dreamt all was healed, I dreamt all was well
Мне снилось, что все исцелилось, мне снилось, что все хорошо,
Dreamt it was all just two dreamers in hell
Снилось, что мы всего лишь два мечтателя в аду.
Pray for a respite, pray for more rain
Молю об отсрочке, молю о дожде,
Pray that what′s keeping me down keeps me sane, oh whoa
Молю, чтобы то, что меня тянет вниз, сохраняло мне рассудок, о.
Tear it apart though it's something you love
Разрываю на части, хоть это и то, что ты любишь,
Any of the many is still too few
Любого из многих все равно слишком мало.
In all manner of mannerly ways
Всеми возможными способами,
Whoa
О.
Now and again I′ve called you, my friend
Время от времени я называл тебя своей подругой,
Sometimes a lover, sometimes just pretend
Иногда возлюбленной, иногда просто притворялся.
Love is away from love's a way, too
Любовь это быть вдали, любовь это путь,
Love is a say nothing, you charmer you
Любовь это молчание, очаровательная ты.
Far away I'd and just in the way
Далеко я был и просто мешал,
Too many tests on the question today
Слишком много испытаний для сегодняшнего вопроса.
Love to say somethin′ lovers can do
Любовь это сказать что-то, что могут сделать влюбленные,
Glad to have known, so sad it is through
Рад был познакомиться, так грустно, что все кончено.
Tear it apart like it′s someone you love
Разрываю на части, словно это кто-то, кого люблю,
It's just somethin′ I held on too long
Это просто то, за что я держался слишком долго.
Born like a princess, you take like a queen
Рожденная принцессой, ты принимаешь как королева.
Yeah, yeah
Да, да.





Writer(s): Steve Overton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.