Paroles et traduction Joseph d'Anvers - Avant les adieux
Avant les adieux
Before the Goodbye
Fières
de
nos
premières
fois
Proud
of
our
first
times
De
nos
coups
d'éclats
Of
our
moments
of
glory
De
ce
qu'il
restera
Of
what
will
remain
Fières
des
amours
passagères
Proud
of
passing
loves
De
nos
trêves
de
nos
guerres
Of
our
truces
and
our
wars
Des
années
de
misère
Of
years
of
misery
Et
hier
la
brume
était
légère
And
yesterday
the
mist
was
light
L'espoir
en
bandoulière
Hope
was
on
my
shoulder
L'amour
d'alcool
et
d'air
The
love
of
liquor
and
air
Hier
on
sentait
arriver
Yesterday
we
felt
it
coming
Mais
on
s'y
refusait
But
we
refused
it
Le
jour
des
jours
mauvais
The
day
of
bad
days
Reste
une
minute
encore
Stay
one
more
minute
Tout
contre
mon
corps
Right
against
my
body
Il
faudra
bien
s'y
faire
We'll
just
have
to
get
used
to
it
Ce
qu'on
gagne
on
le
perd
What
we
gain
we
lose
Reste
une
minute
encore
Stay
one
more
minute
Juste
avant
les
adieux
Just
before
the
goodbyes
Après
les
jours
heureux
After
the
good
days
Ce
qu'on
perd
on
le
veut
What
we
lose
we
want
Loin
soudain
tout
fut
loin
Suddenly
everything
was
far
away
Les
sourires
pour
un
rien
Smiles
for
nothing
La
douceur
de
tes
mains
The
softness
of
your
hands
Loin
soudain
tu
fus
loin
Suddenly
you
were
far
away
Et
moi
ça
m'allait
bien
And
that
was
fine
with
me
Je
faisais
mine
de
rien
I
pretended
nothing
was
wrong
Reste
une
minute
encore
Stay
one
more
minute
Tout
contre
mon
corps
Right
against
my
body
Il
faudra
bien
s'y
faire
We'll
just
have
to
get
used
to
it
Ce
qu'on
gagne
on
le
perd
What
we
gain
we
lose
Reste
une
minute
encore
Stay
one
more
minute
Juste
avant
les
adieux
Just
before
the
goodbyes
Après
les
jours
heureux
After
the
good
days
Ce
qu'on
perd
on
le
veut
What
we
lose
we
want
Lourd
les
gestes
quotidien
Heavy
with
daily
gestures
Les
désirs
anodins
With
dull
desires
Les
mots
de
presque
rien
With
almost
nothing
words
Lourd
les
nuits
sans
amour
Heavy
with
nights
without
love
Qui
succèdent
au
jour
That
follow
the
day
Ou
les
cœurs
deviennent
sourds
Where
hearts
grow
deaf
Reste
une
minute
encore
Stay
one
more
minute
Tout
contre
mon
corps
Right
against
my
body
Il
faudra
bien
s'y
faire
We'll
just
have
to
get
used
to
it
Ce
qu'on
gagne
on
le
perd
What
we
gain
we
lose
Reste
une
minute
encore
Stay
one
more
minute
Juste
avant
les
adieux
Just
before
the
goodbyes
Après
les
jours
heureux
After
the
good
days
Ce
qu'on
perd
on
le
veut
What
we
lose
we
want
Reste
une
minute
encore
Stay
one
more
minute
Tout
contre
mon
corps
Right
against
my
body
Il
faudra
bien
s'y
faire
We'll
just
have
to
get
used
to
it
Ce
qu'on
gagne
on
le
perd
What
we
gain
we
lose
Reste
une
minute
encore
Stay
one
more
minute
Juste
avant
les
adieux
Just
before
the
goodbyes
Après
les
jours
heureux
After
the
good
days
Ce
qu'on
perd
on
le
veut
What
we
lose
we
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joseph d'anvers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.