Joseph d'Anvers - Avant les adieux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joseph d'Anvers - Avant les adieux




Avant les adieux
Before the Goodbye
Fières de nos premières fois
Proud of our first times
De nos coups d'éclats
Of our moments of glory
De ce qu'il restera
Of what will remain
Fières des amours passagères
Proud of passing loves
De nos trêves de nos guerres
Of our truces and our wars
Des années de misère
Of years of misery
Et hier la brume était légère
And yesterday the mist was light
L'espoir en bandoulière
Hope was on my shoulder
L'amour d'alcool et d'air
The love of liquor and air
Hier on sentait arriver
Yesterday we felt it coming
Mais on s'y refusait
But we refused it
Le jour des jours mauvais
The day of bad days
Reste une minute encore
Stay one more minute
Tout contre mon corps
Right against my body
Il faudra bien s'y faire
We'll just have to get used to it
Ce qu'on gagne on le perd
What we gain we lose
Reste une minute encore
Stay one more minute
Juste avant les adieux
Just before the goodbyes
Après les jours heureux
After the good days
Ce qu'on perd on le veut
What we lose we want
Loin soudain tout fut loin
Suddenly everything was far away
Les sourires pour un rien
Smiles for nothing
La douceur de tes mains
The softness of your hands
Loin soudain tu fus loin
Suddenly you were far away
Et moi ça m'allait bien
And that was fine with me
Je faisais mine de rien
I pretended nothing was wrong
Reste une minute encore
Stay one more minute
Tout contre mon corps
Right against my body
Il faudra bien s'y faire
We'll just have to get used to it
Ce qu'on gagne on le perd
What we gain we lose
Reste une minute encore
Stay one more minute
Juste avant les adieux
Just before the goodbyes
Après les jours heureux
After the good days
Ce qu'on perd on le veut
What we lose we want
Lourd les gestes quotidien
Heavy with daily gestures
Les désirs anodins
With dull desires
Les mots de presque rien
With almost nothing words
Lourd les nuits sans amour
Heavy with nights without love
Qui succèdent au jour
That follow the day
Ou les cœurs deviennent sourds
Where hearts grow deaf
Reste une minute encore
Stay one more minute
Tout contre mon corps
Right against my body
Il faudra bien s'y faire
We'll just have to get used to it
Ce qu'on gagne on le perd
What we gain we lose
Reste une minute encore
Stay one more minute
Juste avant les adieux
Just before the goodbyes
Après les jours heureux
After the good days
Ce qu'on perd on le veut
What we lose we want
Reste une minute encore
Stay one more minute
Tout contre mon corps
Right against my body
Il faudra bien s'y faire
We'll just have to get used to it
Ce qu'on gagne on le perd
What we gain we lose
Reste une minute encore
Stay one more minute
Juste avant les adieux
Just before the goodbyes
Après les jours heureux
After the good days
Ce qu'on perd on le veut
What we lose we want





Writer(s): joseph d'anvers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.