Joseph - Not Mine - Live - traduction des paroles en russe

Not Mine - Live - Josephtraduction en russe




Not Mine - Live
Не моё - Живое выступление
Who will stay? Who will stay? Who will stay?
Кто останется? Кто останется? Кто останется?
All of my days - who will stay, who will stay?
Все мои дни - кто останется, кто останется?
All of my days - who will stay?
Все мои дни - кто останется?
Each passing face - who will stay, who will stay?
Каждое мимолетное лицо - кто останется, кто останется?
Each passing face - who will stay?
Каждое мимолетное лицо - кто останется?
Janey, I cannot lay my head to rest while I'm changing.
Джейн, я не могу спокойно уснуть, пока я меняюсь.
It doesn't mean you're second best.
Это не значит, что ты на втором месте.
I'm learning that I am not my own,
Я понимаю, что я не принадлежу себе,
So I won't call you home.
Поэтому я не назову тебя своим домом.
So I won't call you home.
Поэтому я не назову тебя своим домом.
you're not mine you're not mine you're not mine
Ты не мой, ты не мой, ты не мой
you're not mine you're not mine you're not mine
Ты не мой, ты не мой, ты не мой
you're not mine you're not mine you're not mine
Ты не мой, ты не мой, ты не мой
you're not mine you're not mine you're not mine
Ты не мой, ты не мой, ты не мой
Shifting shadows fall.
Падают изменчивые тени.
Some they take, some remain.
Некоторых они забирают, некоторые остаются.
I remember how it felt now moving on...
Я помню, каково это было чувство, теперь я иду дальше...
Will those hands and those words find that calm and steady pace enough to not let it slip away?
Найдут ли эти руки и эти слова тот спокойный и ровный темп, чтобы не упустить это?
Enough to not let it slip away?
Чтобы не упустить это?
Janey, I cannot lay my head to rest while I'm changing.
Джейн, я не могу спокойно уснуть, пока я меняюсь.
It doesn't mean you're second best.
Это не значит, что ты на втором месте.
I'm learning that I am not my own,
Я понимаю, что я не принадлежу себе,
So I won't call you home.
Поэтому я не назову тебя своим домом.
So I won't call you home.
Поэтому я не назову тебя своим домом.
you're not mine you're not mine you're not mine
Ты не мой, ты не мой, ты не мой
you're not mine you're not mine you're not mine
Ты не мой, ты не мой, ты не мой
you're not mine you're not mine you're not mine
Ты не мой, ты не мой, ты не мой
you're not mine you're not mine you're not mine
Ты не мой, ты не мой, ты не мой





Writer(s): Closner Natalie Marie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.