JOSEPH - Waves Crash - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JOSEPH - Waves Crash




Waves Crash
Волны бьются
I am not what I provide
Я это не то, что я даю,
I'm not how hard I try to be true
Не то, как сильно пытаюсь быть честной.
What if all I'd done just started sliding?
Что, если бы всё, что я делала, просто начало рушиться?
Mud down a mountain
Грязь, стекающая с горы,
A dress on the ground at the end of the night
Платье на земле в конце ночи.
And if I'm not what I produce to make
И если я не то, что я создаю,
Or how I make someone feel
Не те чувства, что вызываю,
What the hell am I?
Кто я, чёрт возьми, такая?
Waves crash, clouds break
Волны бьются, облака рассеиваются,
Yet here I am ashamed of all the cracks
Но мне всё ещё стыдно за все свои трещины.
Trying to glue the right mask in place
Я пытаюсь приклеить правильную маску,
Light bleeds and thunder shakes
Но сквозь неё пробивается свет, и гремит гром.
You wouldn't tell a flower it was made of sin
Ты бы не сказал цветку, что он создан из греха,
You know it's good just for being
Ты знаешь, что он прекрасен просто потому, что существует.
There's no need to define
Нет нужды определять,
How I measure up next to anyone
Насколько я хороша по сравнению с кем-то,
Or how well I stayed in the lines
Или насколько точно я следую правилам.
I'm a tall, tall tree reaching up in the breeze
Я высокое, высокое дерево, тянущееся к ветру,
All I have to do is breathe
Всё, что мне нужно делать это дышать.
I'm a limb of goodness in motion
Я ветвь добра в движении.
Waves crash, clouds break
Волны бьются, облака рассеиваются,
Yet here I am ashamed of all the cracks
Но мне всё ещё стыдно за все свои трещины.
Trying to glue the right mask in place
Я пытаюсь приклеить правильную маску,
Light bleeds and thunder shakes
Но сквозь неё пробивается свет, и гремит гром.
You wouldn't tell the flower it was made of sin
Ты бы не сказал цветку, что он создан из греха,
You know it's good just for being
Ты знаешь, что он прекрасен просто потому, что существует.
What if, what if I'm not made of sin?
Что, если… Что, если я не создана из греха?
What if, what if I'm lightning?
Что, если… Что, если я молния?





Writer(s): Natalie Closner, Karli Ann Fairbanks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.