Paroles et traduction Josephine - Den Exo Sima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Εσύ
ήσουν
στη
ζωή
η
διαφορά
μου
ты
был
для
меня
всем
в
этой
жизни,
Τα
πάντα
μεσ'
τα
μάτια
τα
δικά
μου
ты
был
всем
в
моих
глазах,
Δεν
άκουγα
κανέναν,
υπήρχες
μόνο
εσύ
я
никого
не
слушала,
существовал
только
ты.
Τη
πρόδωσες
την
άτυχη
καρδιά
μου
ты
предал
мое
несчастное
сердце,
Και
έσβησες
για
πάντα
τη
φωτιά
μου
и
погасил
навсегда
мой
огонь,
Που
είχα
ανάψει
για
να
βλέπεις
μόνο
εσύ
который
я
зажгла,
чтобы
ты
один
видел
его
свет.
Μη
με
ψάχνεις
Не
ищи
меня,
Εγώ
δεν
είμαι
αυτό
που
θέλεις
να'
χεις
я
не
та,
кем
ты
хочешь
меня
видеть,
Δεν
δέχομαι
να
είμαι
λύση
ανάγκης
я
не
согласна
быть
запасным
вариантом,
Και
στα
τηλέφωνα
μην
παίρνεις
γιατί
απλά
и
не
звони
мне,
потому
что
просто
Εδώ
που
είμαι
πια
δεν
έχω
σήμα
Там,
где
я
сейчас,
нет
сигнала,
Για
σένα
εγώ
δεν
κάνω
ούτε
βήμα
ради
тебя
я
не
сделаю
ни
шагу,
Τέρμα
ως
εδώ,
αδιαφορώ
с
меня
хватит,
мне
все
равно,
Το
παρελθόν
μου
ξεχνώ
я
забываю
прошлое,
Εδώ
που
είμαι
πια
δεν
έχω
σήμα
там,
где
я
сейчас,
нет
сигнала,
Για
σένα
εγώ
δεν
κάνω
ούτε
βήμα
ради
тебя
я
не
сделаю
ни
шагу,
Τέρμα
ως
εδώ,
αδιαφορώ
с
меня
хватит,
мне
все
равно,
Και
μη
με
ψάχνεις,
δεν
έχω
σήμα
и
не
ищи
меня,
нет
сигнала.
Στα
δύσκολά
μου
В
трудные
времена
Σε
ήθελα
να
είσαι
εκεί
κοντά
μου
я
хотела,
чтобы
ты
был
рядом,
Να
σ'
έχω
δίπλα
μου,
στην
αγκαλιά
μου
чтобы
ты
был
со
мной,
в
моих
объятиях,
Μα
εσύ
μου
άνοιγες
πληγές
πολύ
πιο
βαθιές
но
ты
наносил
мне
еще
более
глубокие
раны.
Στα
δύσκολά
μου
В
трудные
времена
Απέρριψες
όλα
τα
όνειρά
μου
ты
отверг
все
мои
мечты
Κι
απέδειξες
πως
μέσα
στη
καρδιά
μου
и
доказал,
что
в
моем
сердце
Ανήκεις
στο
συρτάρι
με
αναμνήσεις
θολές
ты
принадлежишь
ящику
с
размытыми
воспоминаниями.
Μη
με
ψάχνεις
Не
ищи
меня,
Εγώ
δεν
είμαι
αυτό
που
θέλεις
να'
χεις
я
не
та,
кем
ты
хочешь
меня
видеть,
Δεν
δέχομαι
να
είμαι
λύση
ανάγκης
я
не
согласна
быть
запасным
вариантом,
Και
στα
τηλέφωνα
μην
παίρνεις
γιατί
απλά
и
не
звони
мне,
потому
что
просто
Εδώ
που
είμαι
πια
δεν
έχω
σήμα
Там,
где
я
сейчас,
нет
сигнала,
Για
σένα
εγώ
δεν
κάνω
ούτε
βήμα
ради
тебя
я
не
сделаю
ни
шагу,
Τέρμα
ως
εδώ,
αδιαφορώ
с
меня
хватит,
мне
все
равно,
Το
παρελθόν
μου
ξεχνώ
я
забываю
прошлое,
Εδώ
που
είμαι
πια
δεν
έχω
σήμα
там,
где
я
сейчас,
нет
сигнала,
Για
σένα
εγώ
δεν
κάνω
ούτε
βήμα
ради
тебя
я
не
сделаю
ни
шагу,
Τέρμα
ως
εδώ,
αδιαφορώ
с
меня
хватит,
мне
все
равно,
Και
μη
με
ψάχνεις,
δεν
έχω
σήμα
и
не
ищи
меня,
нет
сигнала.
Τι
θες
καρδιά
μου
Что
ты
хочешь,
дорогой,
Τώρα
από
εμένα
теперь
от
меня?
Όσο
κι
αν
ψάχνεις
Сколько
ни
ищи,
Δεν
θα
με
βρεις
меня
не
найдешь.
Εδώ
που
είμαι
πια
δεν
έχω
σήμα
Там,
где
я
сейчас,
нет
сигнала,
Για
σένα
εγώ
δεν
κάνω
ούτε
βήμα
ради
тебя
я
не
сделаю
ни
шагу,
Τέρμα
ως
εδώ,
αδιαφορώ
с
меня
хватит,
мне
все
равно,
Και
μη
με
ψάχνεις
и
не
ищи
меня.
Εδώ
που
είμαι
πια
δεν
έχω
σήμα
Там,
где
я
сейчас,
нет
сигнала,
Για
σένα
εγώ
δεν
κάνω
ούτε
βήμα
ради
тебя
я
не
сделаю
ни
шагу,
Τέρμα
ως
εδώ,
αδιαφορώ
с
меня
хватит,
мне
все
равно,
Το
παρελθόν
μου
ξεχνώ
я
забываю
прошлое,
Εδώ
που
είμαι
πια
δεν
έχω
σήμα
там,
где
я
сейчас,
нет
сигнала,
Για
σένα
εγώ
δεν
κάνω
ούτε
βήμα
ради
тебя
я
не
сделаю
ни
шагу,
Τέρμα
ως
εδώ,
αδιαφορώ
с
меня
хватит,
мне
все
равно,
Και
μη
με
ψάχνεις,
δεν
έχω
σήμα
и
не
ищи
меня,
нет
сигнала.
Δεν
έχω
σήμα
Нет
сигнала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonidas Sozos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.