Josephine - Ego - Acoustic Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josephine - Ego - Acoustic Version




Ego - Acoustic Version
Эго - Акустическая версия
Πρώτη σου φορά μου λες πως σου συμβαίνει αυτό
Ты говоришь, что такое с тобой впервые,
Πως τρελαίνεσαι και δεν μπορείς ούτε λεπτό
Что сходишь с ума и не можешь ни минуты
Μακριά από τη δική μου αγκαλιά
Быть вдали от моих объятий,
Τα δικά μου τα φιλιά
От моих поцелуев.
Δε κοιμάσαι
Ты не спишь,
Λες παντού με βλέπεις
Говоришь, что видишь меня повсюду,
Πως φοβάσαι
Что боишься,
Μη χαθεί όλο αυτό
Что все это исчезнет.
Εγώ, στη ζωή σου λες πως φέρνω πανικό
Я, ты говоришь, сею панику в твоей жизни,
Εγώ, αχ και να ξέρες ακόμα τι μπορώ
Я, ах, если бы ты знал, на что я еще способна,
Εγώ, κι ότι είχες παλιό, πλέον ζει στο κενό
Я, и все, что было у тебя раньше, теперь живет в пустоте,
Sorry αν φταίω μα έτσι απλά είμαι εγώ
Прости, если я виновата, но такая уж я.
Πρώτη σου φορά μου λες πως τόσο αγαπάς
Ты говоришь, что впервые любишь так сильно,
Είχες μάθει στο να φεύγεις, να τα παράτας
Ты привык уходить, все бросать,
Μα μη με συγκρίνεις με τα χθεσινά
Но не сравнивай меня с прошлым,
Εδώ δε περνούν αυτά
Со мной такие штучки не пройдут.
Δε κοιμάσαι
Ты не спишь,
Λες παντού με βλέπεις
Говоришь, что видишь меня повсюду,
Πως φοβάσαι
Что боишься,
Μη χαθεί όλο αυτό
Что все это исчезнет.
Εγώ, στη ζωή σου λες πως φέρνω πανικό
Я, ты говоришь, сею панику в твоей жизни,
Εγώ, αχ και να ξέρες ακόμα τι μπορώ
Я, ах, если бы ты знал, на что я еще способна,
Εγώ, κι ότι είχες παλιό, πλέον ζει στο κενό
Я, и все, что было у тебя раньше, теперь живет в пустоте,
Sorry αν φταίω μα έτσι απλά είμαι εγώ
Прости, если я виновата, но такая уж я.
Εγώ, στη ζωή σου λες πως φέρνω πανικό
Я, ты говоришь, сею панику в твоей жизни,
Εγώ, αχ και να ξέρες ακόμα τι μπορώ
Я, ах, если бы ты знал, на что я еще способна,
Εγώ, κι ότι είχες παλιό, πλέον ζει στο κενό
Я, и все, что было у тебя раньше, теперь живет в пустоте,
Εγώ, στη ζωή σου λες πως φέρνω πανικό
Я, ты говоришь, сею панику в твоей жизни,
Εγώ, αχ και να ξέρες ακόμα τι μπορώ
Я, ах, если бы ты знал, на что я еще способна,
Εγώ, κι ότι είχες παλιό, πλέον ζει στο κενό
Я, и все, что было у тебя раньше, теперь живет в пустоте,
Sorry αν φταίω μα έτσι απλά είμαι εγώ
Прости, если я виновата, но такая уж я.





Writer(s): Leonidas Sozos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.