Paroles et traduction Josephine Foster - Adieu Color Adieu
Magnifying
stain'd
glass
Увеличительное
витражное
стекло
Of
peacock
patterns
on
the
withered
grass
Узоры
в
виде
павлинов
на
увядшей
траве
The
frozen
ground
without
a
sound
Беззвучно
замерзшая
земля
Subdues
the
seed
of
buried
flowers
round
Усмиряет
семена
похороненных
цветов
вокруг
Embroidered
on
a
tattered
veil
Вышитые
на
рваной
вуали
Snowflake
patterns
Узоры
в
виде
снежинок
Conceal
a
tearful
trail
Скрывают
следы
слез
Adieu
color,
adieu
Прощай,
цвет,
прощай
What
remnants
now
remain,
what
hue
Какие
остатки
теперь
остались,
какого
оттенка
Some
little
shards
Несколько
маленьких
осколков
Too
far,
too
few
Слишком
далеко,
слишком
мало
Cannot
retard
the
blinding
flame
you
threw
Не
могу
сдержать
ослепляющее
пламя,
которое
ты
бросил
The
prison
of
the
stainless
dew
Тюрьма
из
чистой
росы
The
desecrated
dame
you
knew
Оскверненная
дама,
которую
ты
знал
Peering
through
the
lattice
lace
Выглядывающая
сквозь
кружево
решетки
As
empty
green
bottles
pure
curving
grace
Как
пустые
зеленые
бутылки,
чистая
изгибающаяся
грация
Awaits
the
light
of
day
to
fill
its
space
Ждет
дневного
света,
чтобы
заполнить
его
пространство
And
stain
the
emerald
shadow
of
a
spilling
vase
И
запятнать
изумрудную
тень
пролитой
вазы
Cloistered
in
a
holy
jail
Заточенный
в
священной
тюрьме
A
grail
of
alabaster
holds
sediment
of
laughter
Алебастровый
грааль
хранит
осадок
смеха
For
hereafter
and
beyond,
and
then
we're
gone
Для
будущего
и
за
его
пределами,
а
потом
мы
исчезнем
Without
a
trace
Бесследно
Adieu
color,
adieu
Прощай,
цвет,
прощай
What
remnants
now
remain,
what
hue
Что
осталось,
какой
оттенок
Some
little
shards
Несколько
маленьких
осколков
Too
far,
too
few
Слишком
далеко,
слишком
мало
Cannot
retard
the
blinding
flame
you
threw
Не
может
сдержать
ослепляющее
пламя,
которое
ты
бросил
The
prison
of
the
stainless
dew
Тюрьма
безупречной
росы
The
desecrated
dame
you
knew
Оскверненная
дама,
которую
ты
знал
Saunter
through
a
forest
glade
Прекрасная
прогулка
по
лесной
поляне
The
snow-white
shade
is
full
of
hidden
blades
Снежно-белый
оттенок
полон
скрытых
лезвий
To
call
a
spade
a
spade
a
spade
a
spade
Называть
вещи
своими
именами
вещи
своими
именами
And
raise
above
our
head
a
stroke
to
waken
all
the
dead
И
поднять
над
головой
удар,
чтобы
разбудить
всех
мертвых
As
spokes
of
icicles
fall
glitt'ring
all
around
Как
спицы
сосульки
падают
glitt
кольцо
вокруг
They
penetrate
the
piney
mound
Они
проникают
сквозь
сосновый
холмик
They
crystally
cascade
Они
стекают
каскадом
кристаллов
Adieu
color,
adieu
Прощай,
цвет,
прощай
What
remnants
now
remain,
what
hue
Какие
остатки
теперь
остались,
какого
оттенка
Some
little
shards
Несколько
маленьких
осколков
Too
far,
too
few
Слишком
далеко,
слишком
мало
Cannot
retard
the
blinding
flame
you
threw
Не
могу
сдержать
ослепляющее
пламя,
которое
ты
бросил
The
prison
of
the
stainless
dew
Тюрьма
из
нержавеющей
росы
The
desecrated
dame
you
knew
Оскверненная
дама,
которую
ты
знал
The
prison
of
the
stainless
dew
Тюрьма
из
нержавеющей
росы
The
desecrated
dame
you
knew
Оскверненная
дама,
которую
ты
знал
The
prison
of
the
stainless
dew
Тюрьма
из
нержавеющей
росы
The
desecrated
dame
you
knew
Оскверненная
дама,
которую
ты
знал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josephine Marion Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.