Josephine Foster - No One's Calling Your Name - traduction des paroles en allemand




No One's Calling Your Name
Niemand ruft deinen Namen
Look to the west and listen to the wind
Schau nach Westen und lausche dem Wind
No one's calling your name
Niemand ruft deinen Namen
Just the setting sun way down towards kingdom come
Nur die untergehende Sonne, weit unten, Richtung Himmelreich
But no one's calling your name
Aber niemand ruft deinen Namen
No, no one's calling your name
Nein, niemand ruft deinen Namen
Just a steady brood of dying sons
Nur eine stetige Brut sterbender Söhne
Ready to prove, then ready to run
Bereit zu beweisen, dann bereit zu fliehen
Baby, it's true
Baby, es ist wahr
Baby, it's sad
Baby, es ist traurig
But no one's calling your name
Aber niemand ruft deinen Namen
No, no one's calling your name
Nein, niemand ruft deinen Namen
You'd think they'd need a hand shoveling the dirt
Man sollte meinen, sie bräuchten eine Hand, um die Erde zu schaufeln
Or weaving them burial shrouds
Oder ihnen Leichentücher zu weben
But not even that, you feel so inert because
Aber nicht einmal das, du fühlst dich so untätig, denn
None of them's calling your name
Keiner von ihnen ruft deinen Namen
No, none of them's calling your name
Nein, keiner von ihnen ruft deinen Namen
Just a steady brood of dying sons
Nur eine stetige Brut sterbender Söhne
Ready to prove, then ready to run
Bereit zu beweisen, dann bereit zu fliehen
Baby, it's true
Baby, es ist wahr
And maybe, it's sad
Und vielleicht, es ist traurig
But no one's calling your name
Aber niemand ruft deinen Namen
No, no one's calling your name
Nein, niemand ruft deinen Namen
No, not one of them's calling your name
Nein, nicht einer von ihnen ruft deinen Namen





Writer(s): Josephine Foster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.