Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Golden Wooden Tone
Der goldene Holzton
Throw
away
my
food
Wirf
mein
Essen
weg
And
find
a
dish
of
stone
Und
finde
eine
Schale
aus
Stein
Perhaps
I
would
be
fuller
Vielleicht
wäre
ich
satter,
If
I
started
at
the
bone.
Wenn
ich
am
Knochen
begänne.
Blow
away
the
leaves
Blase
die
Blätter
weg
The
reeds
will
cease
to
moan
Das
Schilf
wird
aufhören
zu
stöhnen
For
they
are
but
fetters
Denn
sie
sind
nur
Fesseln
Of
the
golden
wooden
tone!
Des
goldenen
Holztons!
I
have
ate
the
rose,
Ich
habe
die
Rose
gegessen,
And
now
am
served
weed!
Und
nun
wird
mir
Unkraut
serviert!
Expect
the
sun
to
treasure
dust
Erwartest
du,
mein
Lieber,
dass
die
Sonne
Staub
schätzt
As
substitute
for
seed?
Als
Ersatz
für
Samen?
But
which
will
carve
my
stomach
least
Aber
was
wird
meinen
Magen
am
wenigsten
belasten
And
paint
my
lips
the
redder?
Und
meine
Lippen
röter
färben?
The
hammered
shell
or
the
underneath?
Die
gehämmerte
Schale
oder
die
Unterseite?
I'm
naught
to
know
what's
better!
Ich
kann
nicht
wissen,
was
besser
ist!
Oh,
I
have
ate
the
rose
Oh,
ich
habe
die
Rose
gegessen
And
now
am
served
weed
Und
nun
wird
mir
Unkraut
serviert
Expect
the
sun
to
treasure
dust
Erwartest
du,
mein
Lieber,
dass
die
Sonne
Staub
schätzt
As
substitute
for
seed?
Als
Ersatz
für
Samen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josephine Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.