Paroles et traduction Josephine Foster - Waltz of Green
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waltz of Green
Вальс зелени
A
garland
of
green
my
lover
i
send
Венок
зелёный,
любимый,
тебе
подарю,
And
a
green
turtle
to
ride
thee
hence
И
зелёную
черепаху,
чтоб
увезла
тебя
в
даль.
Not
fast
nor
fierce
but
in
ten
years
time
Не
быстро
и
не
свирепо,
а
через
десять
лет,
When
you
my
love
are
in
your
prime
Когда
ты,
мой
милый,
будешь
в
самом
расцвете
лет.
When
you
my
love
are
in
your
prime
Когда
ты,
мой
милый,
будешь
в
самом
расцвете
лет,
And
in
ten
years
time
the
green
of
the
vine
И
через
десять
лет
зелень
лозы,
Will
be
a
gentle
tender
hue
Станет
нежной
и
мягкой,
как
мечты,
And
so
my
hope,
my
lover
my
love
И
поэтому
я
надеюсь,
любимый
мой,
любовь
моя,
That
i
may
find
ye
tender
too
Что
и
тебя
найду
я
таким
же
нежным.
That
i
may
find
ye
tender
too
Что
и
тебя
найду
я
таким
же
нежным.
The
leaves
of
the
tree
are
deep
underground
Листья
деревьев
глубоко
под
землёй,
The
needles
of
pines
sew
the
soil
to
the
mound
Сосновые
иголки
сшивают
землю
в
холмик,
The
air
is
of
smoke
but
i
see
no
fire
В
воздухе
пахнет
дымом,
но
огня
не
вижу
я,
Red
roses
they
droop
their
heads
on
the
briar
Красные
розы
склонили
головы
на
шиповнике.
Red
roses
they
droop
their
heads
on
the
briar
Красные
розы
склонили
головы
на
шиповнике,
And
who
should
be
dancing
along
to
this
tune
И
кто
же
должен
танцевать
под
эту
мелодию?
I
spy
mother
nature
and
father
time
swoon
Вижу,
как
матушка-природа
и
отец-время
падают
в
обморок.
Their
bodies
are
bent
their
faces
are
gray
Их
тела
согнуты,
лица
серы,
But
they
are
the
may
king
and
queen,
aren't
they
Но
они
же
майский
король
и
королева,
не
так
ли?
Yes,
they
are
the
may
king
and
queen,
aren't
they
Да,
они
майский
король
и
королева,
не
так
ли?
A
garland
of
green
my
lover
i
send
Венок
зелёный,
любимый,
тебе
подарю,
And
a
green
turtle
to
ride
thee
hence
И
зелёную
черепаху,
чтоб
увезла
тебя
в
даль.
Not
fast
nor
fierce
but
in
ten
years
time
Не
быстро
и
не
свирепо,
а
через
десять
лет,
When
you
my
love
are
in
your
prime
Когда
ты,
мой
милый,
будешь
в
самом
расцвете
лет.
When
you
my
love
are
in
your
prime
Когда
ты,
мой
милый,
будешь
в
самом
расцвете
лет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josephine Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.