Josh. - Meine Eltern - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Josh. - Meine Eltern




Meine Eltern
My Parents
Du hast g'sagt, beim ersten Date
You said on our first date
Dass man Lebenstil nicht geht
That lifestyle is not something you date
Weil du gar nachdenkst
Because you really think
(Weil du gar nachdenkst)
(Because you really think)
Über Dinge mit Substanz
About things with a substance
Wie deine CO2-bilanz
Like the carbon footprint of us
Und freie Liebe
And free love
(Freie Liebe)
(Free love)
Und du meinst es braucht ein bisschen Kommunismus
And you think that we need a little bit of communism
Gegen den ganzen kranken Smartphone-fetischismus
So we can fight all this sick smartphone fetishism
Du sagst immer frei raus was du gerade denkst
Oh you really say what's on your mind
Und du bist dabei ehrlich völlig ungehemmt
And when you do you're always completely, totally unrefined
Und ich mag das wirklich sehr
And I really like it a lot
Du sagst immer gerade raus ganz egal was passt
Oh you really say what's on your mind, no matter what fits
Dir ist wurscht, wenn man dich dafür auch mal hasst
Even if it means people might hate it
Und ich mag dich wirklich sehr
And I really like it a lot
Nur meine Eltern tun sich schwer
It's just my parents have a hard time
E-eh
Uh-huh
Du sagst "Wer nie auf Demos geht
You said "Anyone who doesn't protest
Der hat nie wirklich g'scheit gelebt"
Has just never really lived their best"
Du bist ein Freigeist
You're a free spirit
(Du bist ein Freigeist)
(You're a free spirit)
Mein Papa fährt ein SUV
My dad drives an SUV
Du sagst mal sowas könnts't du nie
And you say that's something you could never do
Das g'hört verboten
They should be banned
(Das g'hört verboten)
(They should be banned)
Und du meinst es braucht ein bisschen Kommunismus
And you think that we need a little bit of communism
Gegen den ganzen kranken Smartphone-fetischismus
So we can fight all this sick smartphone fetishism
Du sagst immer frei raus was du gerade denkst
Oh you really say what's on your mind
Und du bist dabei ehrlich völlig ungehemmt
And when you do you're always completely, totally unrefined
Und ich mag das wirklich sehr
And I really like it a lot
Du sagst immer gerade raus ganz egal was passt
Oh you really say what's on your mind, no matter what fits
Dir ist wurscht, wenn man dich dafür auch mal hasst
Even if it means people might hate it
Und ich mag dich wirklich sehr
And I really like it a lot
Nur meine Eltern tun sich schwer
It's just my parents have a hard time
E-eh
Uh-huh
Nur meine Eltern tun sich schwer
It's just my parents have a hard time
Du sagst immer frei raus was du gerade denkst
Oh you really say what's on your mind
Und du bist dabei ehrlich völlig ungehemmt
And when you do you're always completely, totally unrefined
Und ich mag das wirklich sehr
And I really like it a lot
Du sagst immer gerade raus ganz egal was passt
Oh you really say what's on your mind, no matter what fits
Dir ist wurscht, wenn man dich dafür auch mal hasst
Even if it means people might hate it
Und ich mag dich wirklich sehr
And I really like it a lot
Nur meine Eltern tun sich schwer
It's just my parents have a hard time
E-eh
Uh-huh
Nur meine Eltern tun sich schwer
It's just my parents have a hard time
E-eh
Uh-huh





Writer(s): Thomas Porzig, Robin Kallenberger, Johannes Sumpich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.