Paroles et traduction Josh - Bei dir
Wenn
ich
dich
seh',
dann
tuts
noch
weh
Когда
я
вижу
тебя,
мне
всё
ещё
больно,
Und
ich
fahr
immer
noch
gern
auf
Urlaub
И
я
всё
ещё
люблю
ездить
в
отпуск
An
diesen
kleinen
Platz
am
See
На
то
маленькое
местечко
у
озера,
Der
erlebt
den
letzten
Frühling
Которое
переживает
свою
последнюю
весну.
Ich
kann
die
Bagger
dort
schon
sehn'
Я
уже
вижу
там
экскаваторы,
Die
baun'
da
jetzt
ein
schönes
Hochhaus
Они
строят
там
красивый
многоэтажный
дом
Mit
einem
Park
und
einer
Allee
С
парком
и
аллеей.
Dort
ist
kein
Platz
mehr
für
Romantik
Там
больше
нет
места
для
романтики,
Dosenbier
und
dich
am
See
Банки
пива
и
тебя
у
озера.
Ich
weiß
die
Welt
sie
will
mich
weiter
drehn'
Я
знаю,
мир
хочет,
чтобы
я
двигался
дальше,
Ich
halt'
sie
an,
kann
noch
nicht
weitergehn'
Но
я
останавливаю
его,
я
не
могу
идти
дальше.
Und
ich
schließ'
die
Augen,
И
я
закрываю
глаза,
Und
mal
ein
buntes
Bild
von
dir
И
рисую
яркую
картину
с
тобой.
Und
ich
hab
mein
Herz
И
у
меня
есть
моё
сердце,
Und
das
ist
immer
noch
ganz
voll
von
dir
И
оно
всё
ещё
полно
тобой.
Und
ich
schließ'
die
Augen
И
я
закрываю
глаза,
Und
fahr'
ein
ganzes
Jahr
lang
weg
mit
dir
И
уезжаю
с
тобой
на
целый
год.
Und
ich
hab'
mein
Herz,
И
у
меня
есть
моё
сердце,
Mein
Herz
immer
noch
bei
dir
Моё
сердце
всё
ещё
с
тобой.
Ich
hab'
mein
Herz
bei
dir
Моё
сердце
с
тобой.
Wenn
ich
hier
bin
tut
's
noch
weh
Когда
я
здесь,
мне
всё
ещё
больно.
Ich
geh
noch
gerne
durch
die
Straßen
Я
всё
ещё
люблю
гулять
по
улицам
Zu
unsrem
kleinem
Stammcafe
К
нашему
маленькому
любимому
кафе.
Dort
trinkt
man
jetzt
nur
noch
Gin
Tonic
Там
теперь
пьют
только
джин-тоник,
Rosa
Wein
und
Ingwertee
Розовое
вино
и
имбирный
чай.
Man
spielt
dort
Poker
jetzt
mit
Karten
Там
теперь
играют
в
покер
картами,
Das
Würfelbrett
verstaubt
im
Eck
Доска
для
игры
в
кости
пылится
в
углу,
So
wie
ich
beim
auf
dich
warten
Так
же,
как
и
я,
когда
жду
тебя.
Das
Bier
vor
mir
ist
mein
Versteck
Пиво
передо
мной
— моё
убежище.
Ich
weiß
die
Welt
sie
will
dich
weiter
drehn'
Я
знаю,
мир
хочет,
чтобы
ты
двигалась
дальше,
Ich
halt'
sie
an,
kann
noch
nicht
weiter
gehn
Но
я
останавливаю
его,
я
не
могу
идти
дальше.
Und
ich
schließ'
die
Augen,
И
я
закрываю
глаза,
Und
mal
ein
buntes
Bild
von
dir
И
рисую
яркую
картину
с
тобой.
Und
ich
hab
mein
Herz
И
у
меня
есть
моё
сердце,
Und
das
is
immer
noch
ganz
voll
von
dir
И
оно
всё
ещё
полно
тобой.
Und
ich
schließ'
die
Augen
И
я
закрываю
глаза,
Und
fahr'
ein
ganzes
Jahr
lang
weg
mit
dir
И
уезжаю
с
тобой
на
целый
год.
Und
ich
hab'
mein
Herz,
И
у
меня
есть
моё
сердце,
Mein
Herz
immer
noch
bei
dir
Моё
сердце
всё
ещё
с
тобой.
Ich
hab'
mein
Herz
bei
dir
Моё
сердце
с
тобой.
Und
ich
schließ'
die
Augen
И
я
закрываю
глаза,
Und
mal
ein
buntes
Bild
von
dir
И
рисую
яркую
картину
с
тобой.
Und
ich
hab'
mein
Herz
И
у
меня
есть
моё
сердце,
Und
das
is
immer
noch
ganz
voll
von
dir
И
оно
всё
ещё
полно
тобой.
Und
ich
schließ'
die
augen
И
я
закрываю
глаза,
Und
fahr'
ein
ganzes
Jahr
lang
weg
mir
dir
И
уезжаю
на
целый
год
с
тобой.
Und
ich
hab
mein
Herz
И
у
меня
есть
моё
сердце,
Ja
mein
Herz
Да,
моё
сердце,
Immer
noch
bei
dir
Всё
ещё
с
тобой.
Ich
hab
mein
Herz
bei
dir
Моё
сердце
с
тобой.
Immer
noch
bei
dir
Всё
ещё
с
тобой.
Ich
hab
mein
Herz
bei
dir
Моё
сердце
с
тобой.
Immernoch
bei
dir
Всё
ещё
с
тобой.
Ich
hab
mein
Herz
bei
dir
Моё
сердце
с
тобой.
Wenn
ich
dich
seh'
dann
tuts
noch
weh.
Когда
я
вижу
тебя,
мне
всё
ещё
больно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Kromar, Johannes Sumpich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.