Paroles et traduction Josh - Dorothea von früher
Dorothea von früher
Dorothea from the old days
Da-da-daa-ya-da
Da-da-daa-ya-da
Da-da-daa-ya-da
Da-da-daa-ya-da
Da-da-daa-ya-da
Da-da-daa-ya-da
Es
war
2000
zu
Silvester
It
was
New
Year's
Eve
2000
Wir
waren
14,
ich
wollt′
eigentlich
deine
Schwester
We
were
14,
I
actually
wanted
your
sister
Beim
Rendezvous
am
Kahlenberg
spielen's
Granada
At
the
rendezvous
at
the
Kahlenberg
they
played
Granada
Denn
ihr
toller
Freund,
der
Gunnar,
der
war
auch
da
Because
her
great
friend,
Gunnar,
was
also
there
Im
Hormong′wirr
bei
der
früh
Post-Pubertät
In
the
hormonal
frenzy
of
early
post-puberty
Hast
du
mir
dann
den
Kopf
verdreht
You
messed
with
my
head
Dorothea,
ich
denk'
oft
an
früher
Dorothea,
I
often
think
of
the
old
days
Und
was
anders
wär,
wär
Wien
doch
in
Berlin
And
how
different
it
would
be
if
Vienna
were
in
Berlin
Dorothea,
wär'n
wir
heut′
noch
zamm
Dorothea,
if
we
were
still
together
today
Für
dich
kauf′
ich
alle
Kerzen
beim
IKEA
For
you
I
would
buy
all
the
candles
at
IKEA
Damit
du
wieder
kommst,
du
schöne
Dorothea,
yeah
So
that
you
would
come
back
to
me,
beautiful
Dorothea,
yeah
Da-da-daa-ya-da
Da-da-daa-ya-da
Da-da-daa-ya-da
Da-da-daa-ya-da
Da-da-daa-ya-da
Da-da-daa-ya-da
2002,
der
blöde
Urlaub
dann
auf
Kreta
2002,
that
stupid
holiday
in
Crete
Du
warst
bös'
auf
mich,
ich
schmuste
dort
mit
Greta
You
were
angry
at
me,
I
was
making
out
with
Greta
there
Während
du
daheim,
für′n
Nachzipf
lernst
in
Mathe
While
you
were
at
home,
studying
for
a
retake
in
math
Führ'
ich
mich
auf
mit
Greta
und
Agathe
I'm
showing
off
with
Greta
and
Agathe
Ein
Möchtegernpoet
fühlt
sich
wie
Don
Juan
A
wannabe
poet
feels
like
Don
Juan
Wenn
er
viele
küssen
kann
When
he
can
kiss
many
Dorothea,
ich
denk′
oft
an
früher
Dorothea,
I
often
think
of
the
old
days
Und
was
anders
wär,
wär
Wien
doch
in
Berlin
And
how
different
it
would
be
if
Vienna
were
in
Berlin
Dorothea,
wär'n
wir
heut′
noch
zamm
Dorothea,
if
we
were
still
together
today
Für
dich
kauf'
ich
alle
Kerzen
beim
IKEA
For
you
I
would
buy
all
the
candles
at
IKEA
Damit
du
wieder
kommst,
du
schöne
Dorothea
So
that
you
would
come
back
to
me,
beautiful
Dorothea
Ich
würd'
auch
heut′
noch
nach
dir
angeln
I
would
still
fish
for
you
today
Mit
dir
im
Stadtpark
Schule
stangeln
With
you
in
the
Stadtpark
to
practice
math
Dein
Vater
hat
das
wiener
Raunzen
satt
Your
dad
is
tired
of
the
Viennese
grumbling
Und
er
will
frei
Schnauze
nur
zurück
zum
Alexanderplatz
And
he
wants
to
go
back
to
Alexanderplatz
with
an
open
mind
Dorothea,
ich
denk′
oft
an
früher
Dorothea,
I
often
think
of
the
old
days
Und
was
anders
wär,
wär
Wien
doch
in
Berlin
And
how
different
it
would
be
if
Vienna
were
in
Berlin
Dorothea,
wär'n
wir
heut′
noch
zamm
Dorothea,
if
we
were
still
together
today
Für
dich
kauf'
ich
alle
Kerzen
beim
IKEA
For
you
I
would
buy
all
the
candles
at
IKEA
Damit
du
wieder
kommst,
du
schöne
Dorothea
So
that
you
would
come
back
to
me,
beautiful
Dorothea
Da-da-daa-ya-da
Da-da-daa-ya-da
Da-da-daa-ya-da
Da-da-daa-ya-da
Da-da-daa-ya-da
Da-da-daa-ya-da
Da-da-daa-ya-da
Da-da-daa-ya-da
Da-da-daa-ya-da
Da-da-daa-ya-da
Da-da-daa-ya-da
Da-da-daa-ya-da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Kromar, Johannes Sumpich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.