Paroles et traduction Josh - Eskalation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bei
dir
in
der
Wohnung
hängen
Postkarten
von
mir
In
your
apartment,
there
are
postcards
from
me
Weil
ich
viel
unterwegs
bin,
aber
ankomm'n
will
bei
dir
Because
I'm
on
the
road
a
lot,
but
I
want
to
come
home
to
you
Du
warst
überall
dabei,
obwohl
du's
gar
nicht
wolltest
You
were
always
there,
even
when
you
didn't
want
to
be
Hinter
der
Bühne
und
im
Flughafen-Café
Backstage
and
in
the
airport
café
Ich
hab'
an
dich
gedacht,
immer
dann,
wenn
ich
nicht
sollte
I
thought
of
you,
even
when
I
shouldn't
have
Ich
kann
doch
auch
nix
dafür
But
I
can't
help
it
Eskalation,
mit
dir
ist
es
so
anders
Escalation,
it's
so
different
with
you
Du
bist
die
Einzige,
die
echt
jeden
Scheiß
von
mir
wirklich
weiß
You're
the
only
one
who
really
knows
all
my
shit
Du
weißt
von
den
Eskalation'n,
bei
dir
wär'
ich
so
gern
anders
You
know
about
the
escalations,
with
you
I
would
be
so
different
Du
bist
die
Einzige,
wo
ich
sagen
will:
"Ciao,
ba-ba"
You're
the
only
one
I
want
to
say:
"Ciao,
ba-ba"
Ich
bin
raus
aus
dem
Spiel
I'm
out
of
the
game
Ich
bin
raus
aus
dem
Spiel
I'm
out
of
the
game
Bei
dir
in
der
Wohnung
hängen
noch
Fotos
von
ihn'n
In
your
apartment,
there
are
still
photos
of
them
Und
ich
kann
das
versteh'n,
ihr
warts
die
Kaiser
von
Wien
And
I
can
understand
that,
you
were
the
emperors
of
Vienna
Ich
will
nur,
dass
du
weißt,
ich
wär'
dabei
I
just
want
you
to
know,
I
would
be
there
Ganz
egal
ob
heut'
noch
oder
in
fünfzehn
Jahr'n
No
matter
if
today
or
in
fifteen
years
Wenn's
für
dich
einmal
passt,
dann
ruf
einfach
an
If
it
ever
suits
you,
just
call
me
Dann
geh'n
ma
ins
Bukowski
auf
an
Spritzwein
Then
we'll
go
to
the
Bukowski
for
a
spritzer
Eskalation,
mit
dir
ist
es
so
anders
Escalation,
it's
so
different
with
you
Du
bist
die
Einzige,
die
echt
jeden
Scheiß
von
mir
wirklich
weiß
You're
the
only
one
who
really
knows
all
my
shit
Du
weißt
von
den
Eskalation'n,
bei
dir
wär'
ich
so
gern
anders
You
know
about
the
escalations,
with
you
I
would
be
so
different
Du
bist
die
Einzige,
wo
ich
sagen
will:
"Ciao,
ba-ba"
You're
the
only
one
I
want
to
say:
"Ciao,
ba-ba"
Ich
bin
raus
aus
dem
Spiel
I'm
out
of
the
game
Ich
bin
raus
aus
dem
Spiel
I'm
out
of
the
game
Es
braucht
gar
nicht
viel
It
doesn't
take
much
Und
ich
wär'
raus
aus
dem
Spiel
und
bis
dahin
And
I'd
be
out
of
the
game
and
until
then
Eskalation,
mit
dir
ist
es
so
anders
Escalation,
it's
so
different
with
you
Du
bist
die
Einzige,
die
echt
jeden
Scheiß
von
mir
wirklich
weiß
You're
the
only
one
who
really
knows
all
my
shit
Du
weißt
von
den
Eskalation'n,
bei
dir
wär'
ich
so
gern
anders
You
know
about
the
escalations,
with
you
I
would
be
so
different
Du
bist
die
Einzige,
wo
ich
sagen
will:
"Ciao,
ba-ba"
You're
the
only
one
I
want
to
say:
"Ciao,
ba-ba"
Ich
bin
raus
aus
dem
Spiel
I'm
out
of
the
game
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamara Olorga, Thomas Porzig, Johannes Sumpich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.