Josh - Ich spiel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh - Ich spiel




Ich spiel
Я играю
Ich bin nun langsam in ′nem Alter
Мне уже пора быть взрослым,
Um mich frei zu entscheiden
Решения принимать свободно.
Ob ich wirklich glücklich sein will
Хочу ли я быть счастливым на самом деле,
Oder geht's mir nur ums Leiden
Или мне просто нравится страдать, в самом деле?
Während andere schon Häuser bauen
Пока другие строят дома,
Bau′ ich nur weiter Scheiße
Я продолжаю чудить, моя дорогая.
An manchen Katertagen weiß ich nicht mal wie ich heiße
В некоторые дни после попойки я даже не помню, как меня зовут, моя родная.
Vielleicht mal schwarze Zahlen am Konto
Может быть, когда-нибудь на счету будут деньги,
Und Versicherung für's Alter
И страховка на старость, любимая.
Anstatt noch 'nen Gig in Wien
Вместо еще одного концерта в Вене,
Steht dann winzig klein im Falter
Который будет маленькой строчкой в афише, моя дорогая.
Ich sollt′ schon längst erwachsen sein
Мне давно пора повзрослеть,
Mich zumindest danach fühl′n
Или хотя бы так себя чувствовать, любимая.
Doch ich zieh' neue Seiten auf
Но я открываю новые страницы,
Und fang′ wieder an zu spiel'n
И снова начинаю играть, моя родная.
Und ich spiel′ und ich spiel' und ich spiel′
И я играю, и я играю, и я играю,
Und ich spiel' für wen ander'n
И я играю для других, моя родная.
Weil ich′s will, weil ich′s will, weil ich's will
Потому что я хочу, потому что я хочу, потому что я хочу,
Weil ich′s will nur für mich
Потому что я хочу этого только для себя, любимая.
Und ich spiel' und ich spiel′ und ich spiel'
И я играю, и я играю, и я играю,
Und ich spiel′ für wen ander'n
И я играю для других, моя родная.
Und ich spiel', wenn ich spiel′, weil ich spiel′
И я играю, когда я играю, потому что я играю,
Dass ich spiel' auch für dich
Чтобы играть и для тебя, любимая.
Die Chancen, die sich bieten
Шансы, которые мне предоставляются,
Sollt′ ich nutzen, aber schnell
Я должен использовать, но быстро, моя родная.
Ich verschlaf' doch nur die Tage
Я просто просыпаю дни,
Und fahr′ weiter Karussell
И продолжаю кататься на карусели, любимая.
Dann wunder' ich mich, dass sich immer alles um mich dreht
Потом удивляюсь, что все вокруг меня вертится,
Zum Glück dreht sich′s nicht schneller
К счастью, не быстрее, моя дорогая.
Ich bin eh zu oft zu spät
Я и так слишком часто опаздываю, любимая.
Und ich spiel' und ich spiel' und ich spiel′
И я играю, и я играю, и я играю,
Und ich spiel′ für wen ander'n
И я играю для других, моя родная.
Weil ich′s will, weil ich's will, weil ich′s will
Потому что я хочу, потому что я хочу, потому что я хочу,
Weil ich's will nur für mich
Потому что я хочу этого только для себя, любимая.
Und ich spiel′ und ich spiel' und ich spiel'
И я играю, и я играю, и я играю,
Und ich spiel′ für wen ander′n
И я играю для других, моя родная.
Und ich spiel', wenn ich spiel′, weil ich spiel'
И я играю, когда я играю, потому что я играю,
Dass ich spiel′ auch für dich
Чтобы играть и для тебя, любимая.
Und ich weiß, das geht auch anders
И я знаю, что можно по-другому,
Aber geht das auch für mich?
Но возможно ли это для меня, любимая?
Und ich spiel' und ich spiel′ und ich spiel'
И я играю, и я играю, и я играю,
Und ich spiel' für wen ander′n
И я играю для других, моя родная.
Weil ich′s will, weil ich's will, weil ich′s will
Потому что я хочу, потому что я хочу, потому что я хочу,
Weil ich's will nur für mich
Потому что я хочу этого только для себя, любимая.
Und ich spiel′ und ich spiel' und ich spiel′
И я играю, и я играю, и я играю,
Und ich spiel' für wen ander'n
И я играю для других, моя родная.
Und ich spiel′, wenn ich spiel′, weil ich spiel'
И я играю, когда я играю, потому что я играю,
Dass ich spiel′ auch für dich
Чтобы играть и для тебя, любимая.
Und ich spiel', wenn ich spiel′, weil ich spiel'
И я играю, когда я играю, потому что я играю,
Dass ich spiel′ auch für dich
Чтобы играть и для тебя, любимая.





Writer(s): Martin Kromar, Johannes Sumpich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.