Paroles et traduction Josh A feat. Iamjakehill - Blackout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
such
a
disgrace
Ты
такая
позорная
Leave
you
DOA,
make
you
feel
the
pain
Оставлю
тебя
умирать,
заставлю
почувствовать
боль
But
in
the
rain,
only
death
remains
Но
под
дождем
остается
только
смерть
Only
death
remains
Остается
только
смерть
Boutta
be
a
blackout,
watch
'em
all
run
from
the
smackdown
Сейчас
будет
отключение,
смотри,
как
все
бегут
от
расправы
Revving
at
the
push,
but
you'll
tap
out
Газуешь
на
старте,
но
ты
сдашься
Let
'em
all
know
we
don't
back
out
Пусть
все
знают,
что
мы
не
отступаем
Keep
it
up,
keep
it
I
give
no
love
Продолжай
в
том
же
духе,
продолжай,
я
не
питаю
любви
Back
again,
I'm
boutta
blow
this
up
Снова
вернулся,
я
сейчас
взорву
это
Boutta
drop
in,
the
fans
erupt
Сейчас
ворвусь,
фанаты
взорвутся
Saw
your
top
10,
we'll
show
them
up
Видел
ваш
топ-10,
мы
покажем
им,
как
надо
Got
10
enemies,
they'll
be
dead
enemies
if
they
don't
settle
the
beef
У
меня
10
врагов,
они
станут
мертвыми
врагами,
если
не
прекратят
конфликт
Why
would
they
meddle
with
me,
I
am
the
devil
you
preach
Зачем
им
связываться
со
мной,
я
дьявол,
о
котором
ты
проповедуешь
Dead
at
the
sea
Мертвый
в
море
If
I
die
imma
rise
just
to
smack
you
like
a
bitch
Если
я
умру,
я
воскресну
только
для
того,
чтобы
ударить
тебя,
как
сучку
No
suicide,
don't
abide,
I
will
never
slit
my
wrists
Никаких
самоубийств,
не
соблюдаю,
я
никогда
не
перережу
себе
вены
Boutta
be
a
blackout,
tap
out,
don't
want
the
smackdown
Сейчас
будет
отключение,
сдавайся,
не
хочешь
расправы
You
passed
out,
spazzed
out,
I
got
it
mapped
out
Ты
отключилась,
психанула,
у
меня
все
продумано
You
mess
with
us
and
you'll
be
dead
Свяжешься
с
нами,
и
ты
будешь
мертва
We
don't
die,
bitch,
we
resurrect
Мы
не
умираем,
сука,
мы
воскресаем
You're
such
a
disgrace
Ты
такая
позорная
Leave
you
DOA,
make
you
feel
the
pain
Оставлю
тебя
умирать,
заставлю
почувствовать
боль
But
in
the
rain,
only
death
remains
Но
под
дождем
остается
только
смерть
Only
death
remains
Остается
только
смерть
Boutta
be
a
blackout,
watch
'em
all
run
from
the
smackdown
Сейчас
будет
отключение,
смотри,
как
все
бегут
от
расправы
Revving
at
the
push,
but
you'll
tap
out
Газуешь
на
старте,
но
ты
сдашься
Let
'em
all
know
we
don't
back
out
Пусть
все
знают,
что
мы
не
отступаем
2 kids
from
the
trench
and
we
barely
made
it
2 парня
из
низов,
и
мы
едва
выжили
Linked
up
on
a
whim,
now
we
hittin'
stages
Соединились
по
прихоти,
теперь
мы
выступаем
на
сценах
Looked
up
to
the
game,
now
we
innovate
it
Равнялись
на
игру,
теперь
мы
ее
меняем
Some
don't
show
love
cause
they
truly
hate
it
Некоторые
не
проявляют
любви,
потому
что
по-настоящему
ненавидят
это
I
bled
enemies,
left
them
dead
at
the
scene
Я
обезглавил
врагов,
оставил
их
мертвыми
на
месте
преступления
Cop
like
10
felonies,
can't
have
them
telling
on
me
Совершил,
как
10
преступлений,
не
могу
позволить
им
донести
на
меня
I
got
the
devil
in
me,
yuh
Во
мне
сидит
дьявол,
да
No
sympathy
for
a
coward,
better
fess
up
or
you'll
be
so
dead
Никакого
сочувствия
к
трусу,
лучше
признайся,
или
ты
будешь
мертва
Send
'em
to
the
grave
in
a
ditch,
Отправлю
их
в
могилу
в
канаве,
Like
a
bitch,
and
I'll
paint
that
coffin
rose
red
Как
сучку,
и
покрашу
этот
гроб
в
розовый
цвет
Hit
'em
fast,
no
cap,
always
grip
the
gat
Бью
быстро,
без
преувеличений,
всегда
держу
ствол
They
get
smacked
when
I
talk
that
shit
Они
получают
пощечину,
когда
я
говорю
это
дерьмо
Motherfucker
no
debts,
we
don't
coexist
Ублюдок,
никаких
долгов,
мы
не
сосуществуем
Motherfucker
no
debts,
we
don't
coexist
Ублюдок,
никаких
долгов,
мы
не
сосуществуем
You're
such
a
disgrace
Ты
такая
позорная
Leave
you
DOA,
make
you
feel
the
pain
Оставлю
тебя
умирать,
заставлю
почувствовать
боль
But
in
the
rain,
only
death
remains
Но
под
дождем
остается
только
смерть
Only
death
remains
Остается
только
смерть
Boutta
be
a
blackout,
watch
'em
all
run
from
the
smackdown
Сейчас
будет
отключение,
смотри,
как
все
бегут
от
расправы
Revving
at
the
push,
but
you'll
tap
out
Газуешь
на
старте,
но
ты
сдашься
Let
'em
all
know
we
don't
back
out
Пусть
все
знают,
что
мы
не
отступаем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): josh a
Album
Fearless
date de sortie
12-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.