Paroles et traduction Josh A feat. Iamjakehill - Save Our Souls
Don't
put
your
faith
in
me
'cause
loving
me
is
worthless
Не
доверяй
мне,
потому
что
любить
меня
бесполезно.
Don't
try
so
hard
to
see
the
best
in
me,
no
purpose
Не
пытайся
так
сильно
увидеть
лучшее
во
мне,
нет
смысла.
And
you
can't
save
me,
I'm
a
goner
and
it's
making
me
sick
И
ты
не
можешь
спасти
меня,
я
кончаю,
и
от
этого
меня
тошнит.
You
don't
deserve
me,
you're
too
perfect
to
be
dealing
with
this
Ты
не
заслуживаешь
меня,
ты
слишком
идеальна,
чтобы
иметь
дело
с
этим.
Just
let
me
go
back
to
my
old
ways,
I'll
be
okay
Просто
позволь
мне
вернуться
к
своим
старым
привычкам,
со
мной
все
будет
хорошо.
Been
so
hard
to
keep
it
simple
Было
так
трудно
держать
все
просто.
Always
in
the
middle
of
things,
I
don't
really
want
to
be
in
Всегда
посреди
всего,
я
не
очень
хочу
быть
внутри.
Life
for
me
is
sort
of
sinful,
always
on
an
impulse
Жизнь
для
меня-своего
рода
грех,
всегда
в
порыве.
Became
someone
I
don't
want
to
be
now
Я
стал
тем,
кем
не
хочу
быть
сейчас.
I
can
drop
ten
racks
but
it
wouldn't
mean
a
thing
Я
могу
бросить
десять
стоек,
но
это
ничего
не
значит.
Make
it
right
back
still
gon'
end
up
in
a
grave
Верни
все
назад,
и
все
равно
останешься
в
могиле.
Yeah,
she
told
me
she
in
love,
I
don't
even
know
her
name
Да,
она
сказала
мне,
что
влюблена,
я
даже
не
знаю
ее
имени.
I
can
hit
her
up
but
it
won't
erase
the
pain,
nah
Я
могу
ударить
ее,
но
это
не
сотрет
боль,
не
Don't
put
your
faith
in
me
-а,
не
доверяй
мне.
I
don't
want
to
see
you
cry
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь.
Why
do
you
want
to
save
me?
Почему
ты
хочешь
спасти
меня?
Why
do
you
even
try?
Зачем
ты
вообще
пытаешься?
Don't
put
your
faith
in
me
'cause
loving
me
is
worthless
Не
доверяй
мне,
потому
что
любить
меня
бесполезно.
Don't
try
so
hard
to
see
the
best
in
me,
no
purpose
Не
пытайся
так
сильно
увидеть
лучшее
во
мне,
нет
смысла.
And
you
can't
save
me,
I'm
a
goner
and
it's
making
me
sick
И
ты
не
можешь
спасти
меня,
я
кончаю,
и
от
этого
меня
тошнит.
You
don't
deserve
me,
you're
too
perfect
to
be
dealing
with
this
Ты
не
заслуживаешь
меня,
ты
слишком
идеальна,
чтобы
иметь
дело
с
этим.
Just
let
me
go
back
to
my
old
ways,
I'll
be
okay
Просто
позволь
мне
вернуться
к
своим
старым
привычкам,
со
мной
все
будет
хорошо.
Tell
me
I'm
only
by
myself
in
the
vision
I
created
Скажи
мне,
что
я
сам
по
себе
в
видении,
которое
я
создал.
Put
you
to
the
side
know
I
hate
to
see
you
cry
Поставлю
тебя
на
сторону,
знаю,
я
ненавижу
видеть,
как
ты
плачешь.
But
I'm
running
out
of
time
and
I
know
you
can't
relate
Но
у
меня
не
хватает
времени,
и
я
знаю,
что
ты
не
можешь
этого
понять.
I
know
I
deserve
it,
I
don't
want
to
be
the
one
you
hate
Я
знаю,
что
заслуживаю
этого,
я
не
хочу
быть
тем,
кого
ты
ненавидишь.
So
take
my
heart
and
throw
it
right
back
Так
возьми
мое
сердце
и
верни
его
обратно.
You
know
I
like
that
Знаешь,
мне
это
нравится.
You
don't
deserve
that
Ты
этого
не
заслуживаешь.
These
worthless
words
will
bury
me
six
feet
under
the
dirt,
nah
Эти
никчемные
слова
похоронят
меня
на
глубине
шести
футов
под
землей,
нет.
Don't
put
your
faith
in
me
Не
доверяй
мне.
I
don't
want
to
see
you
cry
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь.
Why
do
you
want
to
save
me?
Почему
ты
хочешь
спасти
меня?
Why
do
you
even
try?
Зачем
ты
вообще
пытаешься?
Don't
put
your
faith
in
me
'cause
loving
me
is
worthless
Не
доверяй
мне,
потому
что
любить
меня
бесполезно.
Don't
try
so
hard
to
see
the
best
in
me,
no
purpose
Не
пытайся
так
сильно
увидеть
лучшее
во
мне,
нет
смысла.
And
you
can't
save
me,
I'm
a
goner
and
it's
making
me
sick
И
ты
не
можешь
спасти
меня,
я
кончаю,
и
от
этого
меня
тошнит.
You
don't
deserve
me,
you're
too
perfect
to
be
dealing
with
this
Ты
не
заслуживаешь
меня,
ты
слишком
идеальна,
чтобы
иметь
дело
с
этим.
Just
let
me
go
back
to
my
old
ways,
I'll
be
okay
Просто
позволь
мне
вернуться
к
своим
старым
привычкам,
со
мной
все
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iamjakehill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.