Josh A - BLOODLUST - traduction des paroles en allemand

BLOODLUST - Josh Atraduction en allemand




BLOODLUST
BLUTRAUSCH
The ports of walking dead are coming in from around the tri-state area
Die Berichte über wandelnde Tote kommen aus dem gesamten Dreistaateneck
Stay in your homes and lock your doors
Bleibt in euren Häusern und schließt eure Türen ab
Do not travel anywhere (yeah)
Reist nirgendwohin (ja)
I'm out for blood
Ich bin auf Blut aus
If I die, I'll be a legend
Wenn ich sterbe, werde ich eine Legende sein
Drop it go just like a weapon
Lass es fallen, wie eine Waffe
Leave you dead with no expression
Lass dich tot zurück, ohne Ausdruck
Like your fanbase when you drop
Wie deine Fangemeinde, wenn du veröffentlichst
Always capping on your raps
Du gibst immer an mit deinen Raps
I promise you don't have no ops
Ich verspreche dir, du hast keine Feinde
This is all I do, this lockdown wasn't nothin'
Das ist alles, was ich tue, dieser Lockdown war nichts
I've been hoarding beats, I swear this all I do, I get it done
Ich habe Beats gehortet, ich schwöre, das ist alles, was ich tue, ich kriege es hin
Competition boring me 'cause I've been running laps on everyone
Der Wettbewerb langweilt mich, weil ich Runden um alle anderen gedreht habe
Fake rappers corner me, but I'm not doing features for you bums
Falsche Rapper drängen mich in die Enge, aber ich mache keine Features für euch Penner
Straight out this quarantine, yeah, I'm finally back, now watch them run
Direkt aus dieser Quarantäne, ja, ich bin endlich zurück, jetzt sieh sie rennen
Yeah, I don't care what you offer me, this all I do is slaughter beats
Ja, es ist mir egal, was du mir anbietest, das ist alles, was ich tue, Beats schlachten
Your new tape was a flop to me, so now your fans all flock to me
Dein neues Tape war ein Flop für mich, also strömen jetzt alle deine Fans zu mir
This rap game like a cookout, and you know I'm glad you brought the beef
Dieses Rap-Spiel ist wie ein Grillfest, und du weißt, ich bin froh, dass du das Fleisch mitgebracht hast
You'll never reach my level, you should know you don't dishonor me
Du wirst niemals mein Level erreichen, du solltest wissen, dass du mich nicht entehrst
So go debate it while I'm going places
Also debattiere darüber, während ich aufsteige
You can load and fade off into irrelevance
Du kannst laden und in die Irrelevanz verschwinden
It bet it must be so enraging
Ich wette, es muss so ärgerlich sein
Gotta face it, now you're barely making dividends
Du musst dich dem stellen, jetzt machst du kaum noch Dividenden
And your flow sounds just like Yoda, you're not making any sense
Und dein Flow klingt genau wie Yoda, du machst keinen Sinn
I got no love for the ones that throwin' shots and then they run
Ich habe keine Liebe für diejenigen, die Schüsse abgeben und dann rennen
Talking cheap behind my back until I threaten to erupt
Reden billig hinter meinem Rücken, bis ich drohe, auszubrechen
I got no hesitation, I've been elevating
Ich zögere nicht, ich habe mich weiterentwickelt
Everything I do, I'm gonna celebrate it
Alles, was ich tue, werde ich feiern
You just conversate while I'm compensated
Du unterhältst dich nur, während ich entschädigt werde
Just had to let you know
Ich wollte dich nur wissen lassen
I'm out for blood
Ich bin auf Blut aus
If I die, I'll be a legend
Wenn ich sterbe, werde ich eine Legende sein
Drop it go just like a weapon
Lass es fallen, wie eine Waffe
Leave you dead with no expression
Lass dich tot zurück, ohne Ausdruck
Like your fanbase when you drop
Wie deine Fangemeinde, wenn du veröffentlichst
Always capping on your raps
Du gibst immer an mit deinen Raps
I promise you don't have no ops
Ich verspreche dir, du hast keine Feinde
This is all I do, this lockdown wasn't nothin'
Das ist alles, was ich tue, dieser Lockdown war nichts
I've been hoarding beats, I swear this all I do, I get it done
Ich habe Beats gehortet, ich schwöre, das ist alles, was ich tue, ich kriege es hin
Competition boring me 'cause I've been running laps on everyone
Der Wettbewerb langweilt mich, weil ich Runden um alle anderen gedreht habe
Fake rappers corner me, but I'm not doing features for you bums
Falsche Rapper drängen mich in die Enge, aber ich mache keine Features für euch Penner
Straight out this quarantine, yeah, I'm finally back, now watch them run
Direkt aus dieser Quarantäne, ja, ich bin endlich zurück, jetzt sieh sie rennen
What a year
Was für ein Jahr
Took a break and made a million, now we're here
Habe eine Pause gemacht und eine Million verdient, jetzt sind wir hier
They rolled me off and now I'm really out performing all my peers
Sie haben mich abgeschrieben und jetzt übertreffe ich wirklich alle meine Kollegen
I don't need touring, only do it 'cause I love meeting my fans
Ich brauche keine Tourneen, ich mache es nur, weil ich es liebe, meine Fans zu treffen
I make more on any given month than your label advance
Ich verdiene in jedem beliebigen Monat mehr als dein Labelvorschuss
And all the same ones that are dissing me couldn't tour during quarantine
Und all dieselben, die mich dissen, konnten während der Quarantäne nicht touren
Had to get a job, it must've hit their ego pretty hard
Mussten sich einen Job suchen, es muss ihr Ego ziemlich hart getroffen haben
And they were talking really cute until they sold off all their cars
Und sie redeten richtig süß, bis sie all ihre Autos verkauften
Saw their latest show on aisle seven
Habe ihre letzte Show in Gang sieben gesehen
Oh, by the way I'll pay with card
Oh, übrigens, ich zahle mit Karte
It'll make your career if I ever mention your name
Es würde deine Karriere beflügeln, wenn ich jemals deinen Namen erwähne
See you trying to be tough online but in person you never aim
Ich sehe, wie du versuchst, online hart zu sein, aber persönlich zielst du nie
I know I look just like Ed Sheeran, but if you cross me, then I bang
Ich weiß, ich sehe aus wie Ed Sheeran, aber wenn du mich verärgerst, dann knallt's
Got a problem with me, yeah, I keep a coffin with me
Hast du ein Problem mit mir, ja, ich habe einen Sarg bei mir
I don't need to be poppin' semis, 'cause I'm spittin' automatic
Ich muss keine Halbautomatischen abfeuern, denn ich spucke automatisch
You wondering how this happened
Du fragst dich, wie das passiert ist
If I'm a snake, then why you proud of me?
Wenn ich eine Schlange bin, warum bist du dann stolz auf mich?
If I'm so fake, then why crashing checks you making off of me, huh?
Wenn ich so falsch bin, warum verdienst du dann mit mir so viel Geld, hä?





Writer(s): Josh Abrahams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.