Josh A - Broke & Stressed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh A - Broke & Stressed




Broke & Stressed
Разорен и в стрессе
I was by myself havin' bad days
Я был один, переживал тяжелые дни,
I was breaking my back for some chump change
Гнул спину за гроши, милая.
I was in The livin' past now I'm front page
Жил в прошлом, а теперь на первых полосах,
But way back then had to get made
Но когда-то мне пришлось пробиваться.
Workin' a dead end job barely get paid
Работа в тупике, едва платят,
But the grind don't stop yeah it's insane
Но пахать надо без остановки, это безумие.
When I make it to the top on my way
Когда я доберусь до вершины, я на своем пути,
And I'm on my path need a Sensei
И мне нужен сенсей.
Yeah Deadpool 1 I was moppin' up vomit
Да, в "Дэдпуле 1" я убирал рвоту,
Deadpool 2 rentin' out the damn theater
В "Дэдпуле 2" арендовал весь чертов кинотеатр.
My ex been askin' me when I'll be seein' her
Моя бывшая спрашивает, когда я ее увижу,
But I just told y'all, man I'm just not feelin' it
Но я только что сказал вам, я просто не чувствую этого.
Nobody fuck with me on the come up
Никто не связывался со мной, когда я поднимался,
By myself workin' until the sun up
Один работал до восхода солнца.
Then when I came up they came around
Потом, когда я поднялся, они появились,
Ask for handouts how that sound
Просят подачки, как тебе это?
All my life I've been out on my own (On my own)
Всю свою жизнь я был сам по себе (Сам по себе),
All this time been scheming for the throne (For the throne)
Все это время плел интриги ради трона (Ради трона).
I don't want to waste time with this green you better go
Я не хочу тратить время на эту зелень, тебе лучше уйти.
All my life I've been out on my own
Всю свою жизнь я был сам по себе.
Yeah last year I was Broke & Stressed
Да, в прошлом году я был разорен и в стрессе,
Now I'm out here and I'm livin' in the best
Теперь я здесь и живу по высшему разряду.
Swear they only hit me up coz' I'm the blessed
Клянусь, они пишут мне только потому, что я благословлен,
Swear they only hit me up coz' I'm next
Клянусь, они пишут мне только потому, что я следующий.
Yeah last year I was Broke & Stressed
Да, в прошлом году я был разорен и в стрессе,
Now I'm out here and I'm livin' in the best
Теперь я здесь и живу по высшему разряду.
Swear they only hit me up coz' I'm the blessed
Клянусь, они пишут мне только потому, что я благословлен,
Swear they only hit me up coz' I'm next
Клянусь, они пишут мне только потому, что я следующий.
(Yeah)
(Да)
I made I made it feel so belated
Я сделал это, но чувствую, что опоздал,
They watchin' my come up they lookin' so jaded
Они наблюдают за моим подъемом, выглядят такими измученными.
I started from nothin' it's finally changing
Я начал с нуля, и все наконец меняется,
But on your way up that's when people start chasin'
Но когда ты на подъеме, люди начинают преследовать тебя.
I've given to many handouts
Я раздал слишком много подачек,
I did, but that's not where I stand now
Да, но это не моя позиция сейчас.
Leech fucks got to put their damn hand down
Присоски должны убрать свои чертовы руки,
One love, but that ain't how it panned out
Одна любовь, но вот как все обернулось.
Got a different plan in life
У меня другой план на жизнь,
I don't hand advice
Я не раздаю советы.
When I shake your hand I got to sanitize
Когда я пожимаю тебе руку, мне нужно дезинфицировать ее,
I don't need that failure to rub off on me
Мне не нужно, чтобы твоя неудача перешла на меня.
(On me, On me, On me, On me)
(На меня, на меня, на меня, на меня)
Watchin' you failin' you think I can't see
Смотрю, как ты терпишь неудачу, думаешь, я не вижу?
(Can't see, Can't see, Can't see, Can't see)
(Не вижу, не вижу, не вижу, не вижу)
All of this time you've been wastin' away
Все это время ты тратил впустую,
I'm done helpin' you if you cannot achieve
Я закончил помогать тебе, если ты не можешь добиться успеха.
All my life I've been out on my own (On my own)
Всю свою жизнь я был сам по себе (Сам по себе),
All this time been scheming for the throne (For the throne)
Все это время плел интриги ради трона (Ради трона).
I don't want to waste time with this green you better go
Я не хочу тратить время на эту зелень, тебе лучше уйти.
All my life I've been out on my own
Всю свою жизнь я был сам по себе.
Yeah last year I was Broke & Stressed
Да, в прошлом году я был разорен и в стрессе,
Now I'm out here and I'm livin' in the best
Теперь я здесь и живу по высшему разряду.
Swear they only hit me up coz' I'm the blessed
Клянусь, они пишут мне только потому, что я благословлен,
Swear they only hit me up coz' I'm next
Клянусь, они пишут мне только потому, что я следующий.
Yeah last year I was Broke & Stressed
Да, в прошлом году я был разорен и в стрессе,
Now I'm out here and I'm livin' in the best
Теперь я здесь и живу по высшему разряду.
Swear they only hit me up coz' I'm the blessed
Клянусь, они пишут мне только потому, что я благословлен,
Swear they only hit me up coz' I'm next
Клянусь, они пишут мне только потому, что я следующий.
(Yeah)
(Да)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.