Paroles et traduction Josh A - Broke & Stressed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broke & Stressed
Разорен и в стрессе
I
was
by
myself
havin'
bad
days
Я
был
один,
переживал
тяжелые
дни,
I
was
breaking
my
back
for
some
chump
change
Гнул
спину
за
гроши,
милая.
I
was
in
The
livin'
past
now
I'm
front
page
Жил
в
прошлом,
а
теперь
на
первых
полосах,
But
way
back
then
had
to
get
made
Но
когда-то
мне
пришлось
пробиваться.
Workin'
a
dead
end
job
barely
get
paid
Работа
в
тупике,
едва
платят,
But
the
grind
don't
stop
yeah
it's
insane
Но
пахать
надо
без
остановки,
это
безумие.
When
I
make
it
to
the
top
on
my
way
Когда
я
доберусь
до
вершины,
я
на
своем
пути,
And
I'm
on
my
path
need
a
Sensei
И
мне
нужен
сенсей.
Yeah
Deadpool
1 I
was
moppin'
up
vomit
Да,
в
"Дэдпуле
1"
я
убирал
рвоту,
Deadpool
2 rentin'
out
the
damn
theater
В
"Дэдпуле
2"
арендовал
весь
чертов
кинотеатр.
My
ex
been
askin'
me
when
I'll
be
seein'
her
Моя
бывшая
спрашивает,
когда
я
ее
увижу,
But
I
just
told
y'all,
man
I'm
just
not
feelin'
it
Но
я
только
что
сказал
вам,
я
просто
не
чувствую
этого.
Nobody
fuck
with
me
on
the
come
up
Никто
не
связывался
со
мной,
когда
я
поднимался,
By
myself
workin'
until
the
sun
up
Один
работал
до
восхода
солнца.
Then
when
I
came
up
they
came
around
Потом,
когда
я
поднялся,
они
появились,
Ask
for
handouts
how
that
sound
Просят
подачки,
как
тебе
это?
All
my
life
I've
been
out
on
my
own
(On
my
own)
Всю
свою
жизнь
я
был
сам
по
себе
(Сам
по
себе),
All
this
time
been
scheming
for
the
throne
(For
the
throne)
Все
это
время
плел
интриги
ради
трона
(Ради
трона).
I
don't
want
to
waste
time
with
this
green
you
better
go
Я
не
хочу
тратить
время
на
эту
зелень,
тебе
лучше
уйти.
All
my
life
I've
been
out
on
my
own
Всю
свою
жизнь
я
был
сам
по
себе.
Yeah
last
year
I
was
Broke
& Stressed
Да,
в
прошлом
году
я
был
разорен
и
в
стрессе,
Now
I'm
out
here
and
I'm
livin'
in
the
best
Теперь
я
здесь
и
живу
по
высшему
разряду.
Swear
they
only
hit
me
up
coz'
I'm
the
blessed
Клянусь,
они
пишут
мне
только
потому,
что
я
благословлен,
Swear
they
only
hit
me
up
coz'
I'm
next
Клянусь,
они
пишут
мне
только
потому,
что
я
следующий.
Yeah
last
year
I
was
Broke
& Stressed
Да,
в
прошлом
году
я
был
разорен
и
в
стрессе,
Now
I'm
out
here
and
I'm
livin'
in
the
best
Теперь
я
здесь
и
живу
по
высшему
разряду.
Swear
they
only
hit
me
up
coz'
I'm
the
blessed
Клянусь,
они
пишут
мне
только
потому,
что
я
благословлен,
Swear
they
only
hit
me
up
coz'
I'm
next
Клянусь,
они
пишут
мне
только
потому,
что
я
следующий.
I
made
I
made
it
feel
so
belated
Я
сделал
это,
но
чувствую,
что
опоздал,
They
watchin'
my
come
up
they
lookin'
so
jaded
Они
наблюдают
за
моим
подъемом,
выглядят
такими
измученными.
I
started
from
nothin'
it's
finally
changing
Я
начал
с
нуля,
и
все
наконец
меняется,
But
on
your
way
up
that's
when
people
start
chasin'
Но
когда
ты
на
подъеме,
люди
начинают
преследовать
тебя.
I've
given
to
many
handouts
Я
раздал
слишком
много
подачек,
I
did,
but
that's
not
where
I
stand
now
Да,
но
это
не
моя
позиция
сейчас.
Leech
fucks
got
to
put
their
damn
hand
down
Присоски
должны
убрать
свои
чертовы
руки,
One
love,
but
that
ain't
how
it
panned
out
Одна
любовь,
но
вот
как
все
обернулось.
Got
a
different
plan
in
life
У
меня
другой
план
на
жизнь,
I
don't
hand
advice
Я
не
раздаю
советы.
When
I
shake
your
hand
I
got
to
sanitize
Когда
я
пожимаю
тебе
руку,
мне
нужно
дезинфицировать
ее,
I
don't
need
that
failure
to
rub
off
on
me
Мне
не
нужно,
чтобы
твоя
неудача
перешла
на
меня.
(On
me,
On
me,
On
me,
On
me)
(На
меня,
на
меня,
на
меня,
на
меня)
Watchin'
you
failin'
you
think
I
can't
see
Смотрю,
как
ты
терпишь
неудачу,
думаешь,
я
не
вижу?
(Can't
see,
Can't
see,
Can't
see,
Can't
see)
(Не
вижу,
не
вижу,
не
вижу,
не
вижу)
All
of
this
time
you've
been
wastin'
away
Все
это
время
ты
тратил
впустую,
I'm
done
helpin'
you
if
you
cannot
achieve
Я
закончил
помогать
тебе,
если
ты
не
можешь
добиться
успеха.
All
my
life
I've
been
out
on
my
own
(On
my
own)
Всю
свою
жизнь
я
был
сам
по
себе
(Сам
по
себе),
All
this
time
been
scheming
for
the
throne
(For
the
throne)
Все
это
время
плел
интриги
ради
трона
(Ради
трона).
I
don't
want
to
waste
time
with
this
green
you
better
go
Я
не
хочу
тратить
время
на
эту
зелень,
тебе
лучше
уйти.
All
my
life
I've
been
out
on
my
own
Всю
свою
жизнь
я
был
сам
по
себе.
Yeah
last
year
I
was
Broke
& Stressed
Да,
в
прошлом
году
я
был
разорен
и
в
стрессе,
Now
I'm
out
here
and
I'm
livin'
in
the
best
Теперь
я
здесь
и
живу
по
высшему
разряду.
Swear
they
only
hit
me
up
coz'
I'm
the
blessed
Клянусь,
они
пишут
мне
только
потому,
что
я
благословлен,
Swear
they
only
hit
me
up
coz'
I'm
next
Клянусь,
они
пишут
мне
только
потому,
что
я
следующий.
Yeah
last
year
I
was
Broke
& Stressed
Да,
в
прошлом
году
я
был
разорен
и
в
стрессе,
Now
I'm
out
here
and
I'm
livin'
in
the
best
Теперь
я
здесь
и
живу
по
высшему
разряду.
Swear
they
only
hit
me
up
coz'
I'm
the
blessed
Клянусь,
они
пишут
мне
только
потому,
что
я
благословлен,
Swear
they
only
hit
me
up
coz'
I'm
next
Клянусь,
они
пишут
мне
только
потому,
что
я
следующий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.