Josh A - Gravestone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh A - Gravestone




I feel this pressure been buildin′ up
Я чувствую, что это давление нарастает.
Yeah, I feel it in my bones
Да, я чувствую это всем своим нутром.
I feel the weight of every choice I'm makin′ when it's set in stone
Я чувствую тяжесть каждого выбора, который я делаю, когда он высечен в камне.
I wanna leave a mark, and show 'em that I′m comin′ from the heart
Я хочу оставить след и показать им, что иду от всего сердца.
This is everything I have and I'm still chasin′ down the spark
Это все, что у меня есть, и я все еще гоняюсь за искрой.
Yeah, that hunger back when I was fifteen
Да, тот голод, когда мне было пятнадцать.
Music was my only way out and nobody did believe
Музыка была моим единственным выходом, и никто в это не верил.
But I knew I had to show 'em, leave ′em all in disbelief
Но я знал, что должен показать им, оставить их всех в недоумении.
Up until this there's no denyin′ everything that I've achieved
До сих пор нельзя отрицать все, чего я достиг.
So I'm saying like
Поэтому я говорю что то вроде
I am not somebody you can plot against
Я не тот против кого можно строить заговоры
Every move you make against me, I will make the opposite
Каждое твое движение против меня я буду делать наоборот.
I′ll be turning all of their opinions into compliments
Я превращу все их мнения в комплименты.
Never had the confidence
Никогда не было уверенности.
But now I steppin′ up, I'm shinin′ light on your incompetence
Но теперь я поднимаюсь, я проливаю свет на твою некомпетентность.
I am not one of these rappers that in five years will not matter
Я не один из тех рэперов, которые через пять лет не будут иметь значения.
I will not leave at the chatter, I'm dictating every conversation
Я не уйду от болтовни, я диктую каждый разговор.
This ain′t an album, it's just practicing dedication
Это не альбом, это просто практика самоотдачи.
Yeah, it′s finally workin' out
Да, наконец-то все наладилось.
Makin' all these different sounds
Издавая все эти разные звуки
Tearin′ down my heart on every page, it′s time I let it out
Разрывая свое сердце на каждой странице, пришло время выпустить его наружу.
Used to be so scared to be this specific, but if I don't give in
Раньше я так боялся быть таким конкретным, но если я не сдамся ...
Then nobody would ever listen
Тогда никто не станет слушать.
It′s my fate, so I'ma take it to my grave
Это моя судьба, так что я заберу ее с собой в могилу.
What you want written on your gravestone?
Что ты хочешь написать на своем надгробии?
Were you great, were you fake, were you never known?
Ты был великим, ты был фальшивым, ты никогда не был известен?
Did you leave a legacy or did you follow every trend?
Ты оставил наследие или следовал всем тенденциям?
Would you let some people hate you? Or do you try to make amends?
Позволите ли вы некоторым людям ненавидеть вас или попытаетесь загладить свою вину?
What you want written on your gravestone?
Что ты хочешь написать на своем надгробии?
Were you great, were you fake, were you never known?
Ты был великим, ты был фальшивым, ты никогда не был известен?
Did you leave a legacy or did you follow every trend?
Ты оставил наследие или следовал всем тенденциям?
Would you let some people hate you? Or do you try to make amends?
Позволите ли вы некоторым людям ненавидеть вас или попытаетесь загладить свою вину?
Mood swings, anxiety is up and down, makes it hard to ever do things
Перепады настроения, тревога то поднимается, то опускается, из-за этого трудно что-либо делать.
Cracks in my skull made me scared of my health not improving
Трещины в черепе заставляли меня бояться, что мое здоровье не улучшится.
Death on my shoulder and it affects the way I view things
Смерть на моем плече, и это влияет на то, как я смотрю на вещи.
If I die this better be the best stuff I′m producing
Если я умру, это будет лучший материал, который я выпускаю.
So I'm filling notebooks stuffed full of songs that made me cry
Поэтому я заполняю тетради, набитые песнями, которые заставили меня плакать.
It′s full of songs about my life and full of songs, I tell no lies
Она полна песен о моей жизни, и полна песен, я не лгу.
Locked myself in the studio, swear that I been so exhausted
Заперся в студии, клянусь, я был так измучен.
Sometimes I wanna stop this
Иногда я хочу прекратить это.
But I couldn't stop if I wanted
Но я не смогла бы остановиться, даже если бы захотела.
You know I'm just being honest
Ты знаешь, я просто честен.
Every time I try to take a break I just end up back on it
Каждый раз, когда я пытаюсь сделать перерыв, я просто возвращаюсь к нему.
I′m obsessed with droppin′ everything around me just to make it right
Я одержим идеей разрушить все вокруг, чтобы все исправить.
Give it all my time, yeah but I'm still never satisfied
Я отдаю этому все свое время, да, но я все равно никогда не бываю удовлетворен.
Quality over quantity, yeah that′s why I barely drop
Качество превыше количества, да, вот почему я почти не падаю.
That's the reason when I′m back again my numbers never flop
Вот почему когда я возвращаюсь мои цифры никогда не проваливаются
Always work behind the scenes, you know my ethic never stop
Всегда работай за кулисами, ты же знаешь, что моя этика никогда не останавливается.
If I'm not pouring out my heart, I′ll never drop another song
Если я не изливаю свое сердце, я никогда не спою еще одну песню.
I'm giving this everything I have to give
Я отдаю этому все, что должен отдать.
My legacy ain't no lacking this
В моем наследии нет недостатка в этом
The remedy for the sadder kids
Лекарство для более грустных детей.
Eternity is how I′m tracking this
Вечность-вот как я отслеживаю это.
A eulogy for all the scrutiny
Хвалебная речь всем внимательным наблюдателям.
That I been under and what they assume on me
Что я был под ними и что они думают обо мне
Ain′t no more truancy, I'm on the shooting spree
Я больше не прогуливаю уроки, я участвую в стрельбе.
Showin′ the world that I'll be great, yeah
Показать всему миру, что я буду великолепен, да
What you want written on your gravestone?
Что ты хочешь написать на своем надгробии?
Were you great, were you fake, were you never known?
Ты был великим, ты был фальшивым, ты никогда не был известен?
Did you leave a legacy or did you follow every trend?
Ты оставил наследие или следовал всем тенденциям?
Would you let some people hate you? Or do you try to make amends?
Позволите ли вы некоторым людям ненавидеть вас или попытаетесь загладить свою вину?
What you want written on your gravestone?
Что ты хочешь написать на своем надгробии?
Were you great, were you fake, were you never known?
Ты был великим, ты был фальшивым, ты никогда не был известен?
Did you leave a legacy or did you follow every trend?
Ты оставил наследие или следовал всем тенденциям?
Would you let some people hate you? Or do you try to make amends?
Позволите ли вы некоторым людям ненавидеть вас или попытаетесь загладить свою вину?





Writer(s): Joshua A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.