Josh A - Last Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh A - Last Time




Last Time
Последний раз
It's awful dark down there
Там внизу ужасно темно.
Darkness never hurt anyone
Темнота никогда никому не вредила.
It ain't the darkness, Mrs. Topper. It's what's in it!
Дело не в темноте, миссис Топпер. Дело в том, что в ней!
Don't be silly.
Не глупи.
There's no difference between light
Нет никакой разницы между светом
And dark; except the lights are out
И тьмой; разве что свет выключен.
Been doin rap so hate the biz
Занимаюсь рэпом, так что ненавижу этот бизнес.
Started out real now I take the piss
Начинал по-настоящему, теперь валяю дурака.
Feel like god been misguidin kids
Чувствую, что Бог неправильно направляет детей.
Feel like this a life of sin, (uh)
Чувствую, что это жизнь в грехе, (ух)
And I promote it
И я это продвигаю.
A terrible culture man I didn't know it
Ужасная культура, я не знал об этом.
But this my future man and I can't blow
Но это мое будущее, и я не могу облажаться.
But at what cost I'm losin my shit
Но какой ценой? Я схожу с ума.
(Uh)
(Ух)
Get in dms and kids say I'm inspiring
Получаю сообщения, дети говорят, что я их вдохновляю.
Meanwhile I'm thinkin about just retiring
Тем временем я думаю о том, чтобы уйти на покой.
Josh, started doin rap 'cause of you
Джош, начал заниматься рэпом из-за тебя.
When I get straight D's mom mad 'cause of you
Когда я получаю одни двойки, мама злится из-за тебя.
We should hang out play zombies on Xbox
Мы должны потусить, поиграть в зомби на Xbox.
If you don't reply I'll spam till I'm blocked
Если ты не ответишь, я буду спамить, пока меня не заблокируют.
Then make all the accounts spam again
Потом создам новые аккаунты и снова буду спамить.
Man why don't you write me back?
Чувак, почему ты мне не пишешь?
And I feel real bad because I feel responsible
И мне очень плохо, потому что я чувствую ответственность,
When I tell kids anything's possible
Когда говорю детям, что всё возможно.
Then they start to encounter some obstacles
Потом они сталкиваются с препятствиями
And might blame me when they don't top the goals, (uh)
И могут винить меня, когда не достигают целей, (ух)
I try to be positive but late at night all the feelings deposited
Я стараюсь быть позитивным, но поздно ночью все накопленные чувства
Swear they been creepin on me
Клянусь, они подкрадываются ко мне.
Tossin and turning man I cannot sleep
Ворочаюсь и не могу уснуть.
I'm not the same that I was in the last time
Я не тот, что был в прошлый раз.
I'm not the same that I was in the last time
Я не тот, что был в прошлый раз.
I'm not the same that I was in the last time
Я не тот, что был в прошлый раз.
I'm running, from myself
Я бегу от себя.
I'm not the same that I ever was
Я не тот, кем был когда-либо.
That I ever, that I ever, that I ever was
Кем был когда-либо, кем был когда-либо, кем был когда-либо.
That I ever, that I ever, that I ever was
Кем был когда-либо, кем был когда-либо, кем был когда-либо.
That I ever, that I ever, that I ever was
Кем был когда-либо, кем был когда-либо, кем был когда-либо.
Late nights, late nights, late nights
Поздние ночи, поздние ночи, поздние ночи.
Shit gets dark when you turn out the lights
Всё становится темным, когда выключаешь свет.
Try to find an outlet, music suffice
Пытаюсь найти выход, музыка помогает.
Gotta [?], never feelin right
Должен [?], никогда не чувствую себя хорошо.
Take it way back to last year
Вспомню прошлый год.
Got my first house man I had no fears
Купил свой первый дом, у меня не было страхов.
Then a week later Christina gets shot
Потом неделю спустя Кристину застрелили.
Then a day later 50 people get dropped
А днем позже 50 человек погибли.
Now I'm so scared of what is next man
Теперь я так боюсь того, что будет дальше.
I go home on different routes
Я иду домой разными маршрутами.
'Cause you know [?] right outside my fuckin house
Потому что знаешь, [?] прямо у моего чертового дома.
I'm so scared to go outside 'cause everytime I look around
Мне так страшно выходить на улицу, потому что каждый раз, когда я оглядываюсь,
Paranoia plays my mind
Паранойя играет со мной.
I don't know what's goin down
Я не знаю, что происходит.
I'm not the same that I was in the last time
Я не тот, что был в прошлый раз.
I'm not the same that I was in the last time
Я не тот, что был в прошлый раз.
I'm not the same that I was in the last time
Я не тот, что был в прошлый раз.
I'm running, from myself
Я бегу от себя.
I'm not the same that I ever was
Я не тот, кем был когда-либо.
That I ever, that I ever, that I ever was
Кем был когда-либо, кем был когда-либо, кем был когда-либо.
That I ever, that I ever, that I ever was
Кем был когда-либо, кем был когда-либо, кем был когда-либо.
That I ever, that I ever, that I ever was
Кем был когда-либо, кем был когда-либо, кем был когда-либо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.