Josh A - Lost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh A - Lost




Lost
Потерянный
You can tell me that I'm perfect
Ты можешь говорить мне, что я идеален,
'Cause you've never seen me hurting
Ведь ты никогда не видела моей боли,
Only know what's on the surface
Знаешь только то, что на поверхности.
Say I'm fine, but I'm not fine
Говоришь, что я в порядке, но я не в порядке,
When the demon's in my head
Когда демон в моей голове.
Sometimes I just won't leave my bed
Иногда я просто не могу встать с постели.
So if you're leavin', I'll understand, understand
Так что, если ты уйдешь, я пойму, пойму.
Yeah, it's been nonstop
Да, это было непрерывно,
I swear this touring's been killing me, everybody watch
Клянусь, эти гастроли убивают меня, все смотрят.
And I don't like seeing cities and
И мне не нравится видеть города,
Then leavin' them just to go to the next
А потом покидать их, чтобы ехать в следующий.
I think I've seen too many faces, but it's all in my head
Кажется, я видел слишком много лиц, но это все в моей голове.
The nights I stayed up late just working put me in a position
Ночи, которые я не спал, работая, поставили меня в такое положение,
That people line up at the shows now and they finally listen
Что люди теперь выстраиваются в очередь на концерты и наконец слушают.
Seeing every single one of you just truly makes me nervous
Видеть каждого из вас по-настоящему заставляет меня нервничать,
'Cause when I see the checks, I just don't feel I deserve it
Потому что, когда я вижу гонорары, мне кажется, что я их не заслуживаю.
So after shows
Поэтому после концертов
I go right back to the hotel and look myself in the mirror
Я возвращаюсь в отель и смотрю на себя в зеркало,
Asking what do I do this for and it all becomes clear
Спрашивая себя, зачем я это делаю, и все становится ясно.
That I don't know what I'm doing, sometimes it feels so confusing
Что я не знаю, что делаю, иногда это кажется таким запутанным.
I see people wear my merch
Я вижу людей в моем мерче,
But I still feel like I'm losing this upward battle
Но я все еще чувствую, что проигрываю эту неравную битву.
Did a show in Seattle
Выступал в Сиэтле,
Panic attack on stage and I had no where to travel
Паническая атака на сцене, и мне некуда было деться.
So I just carried on, did the show in tears until the curtains drawn
Поэтому я просто продолжил, выступал со слезами на глазах, пока не закрылся занавес.
I got anti suicide songs, but I still sing along
У меня есть песни против суицида, но я все равно подпеваю им.
They say depression's a journey
Говорят, депрессия это путешествие,
The only difference is a journey has an end
Только у путешествия есть конец.
Implement some ways to cope, but it's still hard to circumvent
Внедряю способы справиться с этим, но это все еще сложно обойти.
Fans say they sick of sad songs, I'm just tryna vent
Фанаты говорят, что им надоели грустные песни, я просто пытаюсь выговориться.
Sayin' I'm just tryna vent
Говорю, что просто пытаюсь выговориться.
You can tell me that I'm perfect
Ты можешь говорить мне, что я идеален,
'Cause you've never seen me hurting
Ведь ты никогда не видела моей боли,
Only know what's on the surface
Знаешь только то, что на поверхности.
Say I'm fine, but I'm not fine
Говоришь, что я в порядке, но я не в порядке,
When the demon's in my head
Когда демон в моей голове.
Sometimes I just won't leave my bed
Иногда я просто не могу встать с постели.
So if you're leavin', I'll understand, understand
Так что, если ты уйдешь, я пойму, пойму.
I wish my anxiety had an off switch
Хотел бы я, чтобы у моей тревоги был выключатель,
So I can just flip it and then never worry again
Чтобы я мог просто щелкнуть им и больше никогда не волноваться.
Maybe then I'd be comfortable when I'm around all my friends
Может быть, тогда я бы чувствовал себя комфортно рядом со своими друзьями.
I never feel wanted even though I probably am
Я никогда не чувствую себя нужным, хотя, наверное, я нужен.
And I'm so sick of all these late nights, reminisce when I waste time
И мне так надоели все эти бессонные ночи, вспоминаю, как я тратил время впустую.
Think about all of my better days back before I even wrote lines
Думаю о всех своих лучших днях, еще до того, как начал писать строки.
Revisit nostalgia just to try to finally feel something
Возвращаюсь к ностальгии, просто чтобы наконец что-то почувствовать.
But all the stuff I did when I was younger
Но все, что я делал, когда был моложе,
Just don't feel the same, yeah
Уже не то же самое, да.
And my sadder days turn into like every day
И мои грустные дни превращаются в каждый день.
Started doing drugs just to try to finally numb the pain
Начал принимать наркотики, просто чтобы наконец заглушить боль.
Yeah, but all that got me was addicted to prescriptions
Да, но все, что я получил, это зависимость от рецептурных препаратов.
Want a way out
Хочу найти выход,
Swear I'm always searching, but don't think I'll ever find it, yeah
Клянусь, я всегда ищу, но не думаю, что когда-нибудь найду его, да.
The voices in my head been telling me that I should quit this
Голоса в моей голове говорят мне, что я должен бросить это.
But I got some plaques up on the wall, I really did this
Но у меня есть несколько наград на стене, я действительно сделал это.
Started from the bottom, now I'm touring, filling stages
Начал с нуля, теперь я гастролирую, заполняю залы.
But the more success I'm gaining makes me hate it
Но чем большего успеха я добиваюсь, тем больше я ненавижу это.
You can tell me that I'm perfect
Ты можешь говорить мне, что я идеален,
'Cause you've never seen me hurting
Ведь ты никогда не видела моей боли,
Only know what's on the surface
Знаешь только то, что на поверхности.
Say I'm fine, but I'm not fine
Говоришь, что я в порядке, но я не в порядке,
When the demon's in my head
Когда демон в моей голове.
Sometimes I just won't leave my bed
Иногда я просто не могу встать с постели.
So if you're leavin', I'll understand, understand
Так что, если ты уйдешь, я пойму, пойму.





Writer(s): Joshua A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.