Paroles et traduction Josh A - Man of the Year
Feel
like
everybody
talk
right
out
their
neck
Такое
чувство,
что
все
говорят
прямо
у
себя
на
шее.
Feel
like
everybody
give
no
respect
Чувствую,
что
все
не
уважают.
Man
I
invented
this,
poppin'
that
limitless
Человек,
которого
я
изобрел,
трясет
этим
безграничным.
Boutta
come
out
of
my
cage
like
Nicholas
Бутта
выходит
из
моей
клетки,
как
Николас.
Feel
like
the
man
of
the
year,
never
been
so
clear
Чувствую
себя
Человеком
года,
никогда
не
был
таким
ясным.
Shaking
all
my
fans
hands,
jumping
in
the
crowd
Пожимаю
всем
фанатам
руки,
прыгаю
в
толпу.
No,
I
don't
have
no
fears,
yuh
Нет,
у
меня
нет
никаких
страхов,
да.
Feel
like
the
man
of
the
year,
never
been
so
clear
Чувствую
себя
Человеком
года,
никогда
не
был
таким
ясным.
Shaking
all
my
fans
hands,
jumping
in
the
crowd
Пожимаю
всем
фанатам
руки,
прыгаю
в
толпу.
No,
I
don't
have
no
fears,
yuh
Нет,
у
меня
нет
никаких
страхов,
да.
Been
at
it
a
minute,
I'm
back
with
a
vengeance
Я
нахожусь
в
этом
минуту,
я
вернулся
с
местью.
I'm
stacking
my
digits
Я
складываю
свои
цифры.
I'm
like
a
promission
Я
словно
промиссия.
I
don't
mean
to
body
you
fools
Я
не
имею
в
виду
тело,
дураки.
Don't
wanna
smoke
no
juul
Не
хочу
курить,
не
хочу.
Don't
wanna
be
so
cruel
Не
хочу
быть
таким
жестоким.
But
i
gotta
touch
up
my
craft
Но
я
должен
прикоснуться
к
своему
ремеслу.
Loading
them
hits
like
a
mag
Заряжаю
их,
как
маг.
My
last
tape
tame
with
the
tracks
Моя
последняя
кассета,
прирученная
дорожками.
My
next
tape
made
for
the
raps,
its
just
a
matter
of
fact
Моя
следующая
запись
сделана
для
рэпа,
это
просто
факт.
Yes
you
can't
come
and
get
it
Да,
ты
не
можешь
прийти
и
получить
его.
Got
fans
in
the
ceiling
you
banned
if
it
isn't
Есть
вентиляторы
в
потолке,
который
ты
запретил,
если
это
не
так.
Tap
bands
if
you
kill
it
for
dumbasses
really
Жми
на
бэнды,
если
убьешь
за
придурков.
Murdering
out
here
for
checks
that
I
get
in
week
Убиваю
здесь
за
чеки,
которые
получаю
за
неделю.
Dumbasses
really
talking
shit
Придурки
действительно
говорят
дерьмо.
Cause
lowkey
they
wish
they
were
me
Потому
что
они
хотят
быть
на
моем
месте.
Cause
I
got
a
lot
of
the
green
Потому
что
у
меня
много
зелени.
None
of
my
town
will
see
Никто
из
моего
города
не
увидит.
Savings
account
lookin'
mean
Сберегательный
счет
выглядит
подло.
Original
loner,
medicinal
smoker
Оригинальный
одиночка,
целебный
курильщик.
A
veteran
here,
but
the
show
isn't
over
Ветеран
здесь,
но
шоу
еще
не
закончилось.
I
never
done
this
before
Я
никогда
не
делал
этого
раньше.
Never
done
hits
before
Никогда
не
делал
хитов
раньше.
Never
done
trap
with
a
twist
before
Никогда
не
делал
ловушку
с
поворотом.
Wanna
know
why,
well,
bitch,
I'm
bored
Хочу
знать,
почему,
сука,
мне
скучно.
And
I
got
a
lot
on
my
plate
И
у
меня
на
тарелке
много
всего.
I
got
a
lot
on
my
plate
У
меня
много
всего
на
тарелке.
I
got
a
lot
on
my
У
меня
много
всего
на
уме.
All
my
life
I've
been
in
cages
just
sitting
and
waitin'
Всю
свою
жизнь
я
сидел
в
клетках,
просто
сидел
и
ждал.
Got
sick
of
wages,
so
then
escaped
it
Надоела
зарплата,
а
потом
сбежала.
I've
been
underrated,
man
how
could
they
hate
it?
Меня
недооценивали,
чувак,
как
они
могли
это
ненавидеть?
Man
they
could
be
changing
and
they
could
be
making
Чувак,
они
могли
бы
меняться,
и
они
могли
бы
делать.
Same
shit
I'm
making
but
they'd
rather
take
it
То
же
самое,
что
я
делаю,
но
они
предпочли
бы
принять
это.
Man
they'd
rather
fake
it,
yeah
they'd
rather
shame
it
Чувак,
им
лучше
притвориться,
да,
им
лучше
позориться.
Yeah,
they'd
rather
waste
it,
yeah
they'd
rather
shake
it
Да,
они
скорее
растратят
его
впустую,
да,
они
лучше
встряхнут
его.
But
I
don't
debate
it
laughing
in
their
face
Но
я
не
спорю
об
этом,
смеясь
им
в
лицо.
Did
it
all
without
a
wraith
Сделал
все
это
без
призраков.
Did
it
all
without
a
chain
Сделал
все
это
без
цепи.
Did
it
all
without
a
Drake
Сделал
все
это
без
Дрейка.
Did
it
all
without
a
gang
Сделал
все
это
без
банды.
Feel
like
the
man
of
the
year,
never
been
so
clear
Чувствую
себя
Человеком
года,
никогда
не
был
таким
ясным.
Shaking
all
my
fans
hands,
jumping
in
the
crowd
Пожимаю
всем
фанатам
руки,
прыгаю
в
толпу.
No,
I
don't
have
no
fears,
yuh
Нет,
у
меня
нет
никаких
страхов,
да.
Feel
like
the
man
of
the
year,
never
been
so
clear
Чувствую
себя
Человеком
года,
никогда
не
был
таким
ясным.
Shaking
all
my
fans
hands,
jumping
in
the
crowd
Пожимаю
всем
фанатам
руки,
прыгаю
в
толпу.
No,
I
don't
have
no
fears,
yuh
Нет,
у
меня
нет
никаких
страхов,
да.
No
more
bitching,
better
man
up
Больше
не
скулить,
лучше
быть
мужиком.
Jealous
of
me,
better
get
your
bands
up
Завидуй
мне,
лучше
поднимай
свои
группы.
I
drop
another
tape,
pick
your
fans
up
Я
роняю
еще
одну
кассету,
подбираю
твоих
фанатов.
You're
high
off
the
xans,
can't
stand
up
Ты
под
кайфом
от
ксанов,
не
можешь
подняться.
Look
what
you
become
Посмотри,
кем
ты
стал.
Six
months
in
and
you're
already
done
Шесть
месяцев
прошло,
и
ты
уже
закончил.
Spend
all
your
checks
on
chains
and
drugs
Тратишь
все
свои
чеки
на
цепи
и
наркотики.
Six
more
months,
you'll
be
back
in
the
slumps
(honestly)
Еще
шесть
месяцев,
и
ты
вернешься
в
спад
(честно).
All
of
your
fans
are
better
off
with
Josh
A
Jake
Hill
Всем
твоим
фанатам
лучше
быть
с
Джошем,
Джейком
Хиллом.
Our
worse
tracks
probably
better
than
your
great
still
Наши
худшие
треки,
наверное,
лучше,
чем
твой
великий.
We
uplift
the
fans
and
stop
suicide,
Мы
поднимаем
фанатов
и
прекращаем
самоубийство.
You
encourage
drugs,
they
OD
and
die
Ты
подбадриваешь
наркотики,
они
передозируют
и
умирают.
I'm
so
competitive,
I'll
spend
your
money
better
Я
так
соперничаю,
я
потрачу
твои
деньги
лучше.
Basically
all
that
means
that
I'll
spend
no
cheddar
В
общем,
все
это
значит,
что
я
не
потрачу
чеддера.
Put
it
in
my
savings
on
direct
deposit
Положи
это
в
мои
сбережения
на
прямой
вклад.
Buy
a
house,
and
then
sell
it,
then
make
a
profit
Купи
дом,
а
потом
продай
его,
а
потом
получи
прибыль.
So
my
whole
damn
life
I've
been
breaking
molds
Так
что
всю
свою
чертову
жизнь
я
ломал
формы.
At
a
very
young
age,
like
8 years
old
В
очень
юном
возрасте,
около
8 лет.
I
was
for
my
hustle,
I
was
learning
code
Я
был
для
своей
суеты,
я
изучал
код.
All
your
money's
lucky,
watch
it
come
and
go
Все
твои
деньги
повезло,
Смотри,
Как
они
приходят
и
уходят.
Did
it
all
without
a
wraith
Сделал
все
это
без
призраков.
Did
it
all
without
a
chain
Сделал
все
это
без
цепи.
Did
it
all
without
a
Drake
Сделал
все
это
без
Дрейка.
Did
it
all
without
a
gang
Сделал
все
это
без
банды.
Did
it
all
without
a
wraith
Сделал
все
это
без
призраков.
Did
it
all
without
a
chain
Сделал
все
это
без
цепи.
Did
it
all
without
a
Drake
Сделал
все
это
без
Дрейка.
Did
it
all
without
a
gang
Сделал
все
это
без
банды.
Feel
like
the
man
of
the
year,
never
been
so
clear
Чувствую
себя
Человеком
года,
никогда
не
был
таким
ясным.
Shaking
all
my
fans
hands,
jumping
in
the
crowd
Пожимаю
всем
фанатам
руки,
прыгаю
в
толпу.
No,
I
don't
have
no
fears,
yuh
Нет,
у
меня
нет
никаких
страхов,
да.
Feel
like
the
man
of
the
year,
never
been
so
clear
Чувствую
себя
Человеком
года,
никогда
не
был
таким
ясным.
Shaking
all
my
fans
hands,
jumping
in
the
crowd
Пожимаю
всем
фанатам
руки,
прыгаю
в
толпу.
No,
I
don't
have
no
fears,
yuh
Нет,
у
меня
нет
никаких
страхов,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): josh a
Album
Fearless
date de sortie
12-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.