Josh A - Man of the Year - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh A - Man of the Year




Feel like everybody talk right out their neck
Такое чувство, что все говорят прямо у себя на шее.
Feel like everybody give no respect
Чувствую, что все не уважают.
Man I invented this, poppin' that limitless
Человек, которого я изобрел, трясет этим безграничным.
Boutta come out of my cage like Nicholas
Бутта выходит из моей клетки, как Николас.
Feel like the man of the year, never been so clear
Чувствую себя Человеком года, никогда не был таким ясным.
Shaking all my fans hands, jumping in the crowd
Пожимаю всем фанатам руки, прыгаю в толпу.
No, I don't have no fears, yuh
Нет, у меня нет никаких страхов, да.
Feel like the man of the year, never been so clear
Чувствую себя Человеком года, никогда не был таким ясным.
Shaking all my fans hands, jumping in the crowd
Пожимаю всем фанатам руки, прыгаю в толпу.
No, I don't have no fears, yuh
Нет, у меня нет никаких страхов, да.
Been at it a minute, I'm back with a vengeance
Я нахожусь в этом минуту, я вернулся с местью.
I'm stacking my digits
Я складываю свои цифры.
I'm like a promission
Я словно промиссия.
I don't mean to body you fools
Я не имею в виду тело, дураки.
Don't wanna smoke no juul
Не хочу курить, не хочу.
Don't wanna be so cruel
Не хочу быть таким жестоким.
But i gotta touch up my craft
Но я должен прикоснуться к своему ремеслу.
Loading them hits like a mag
Заряжаю их, как маг.
My last tape tame with the tracks
Моя последняя кассета, прирученная дорожками.
My next tape made for the raps, its just a matter of fact
Моя следующая запись сделана для рэпа, это просто факт.
Yes you can't come and get it
Да, ты не можешь прийти и получить его.
Got fans in the ceiling you banned if it isn't
Есть вентиляторы в потолке, который ты запретил, если это не так.
Tap bands if you kill it for dumbasses really
Жми на бэнды, если убьешь за придурков.
Murdering out here for checks that I get in week
Убиваю здесь за чеки, которые получаю за неделю.
Dumbasses really talking shit
Придурки действительно говорят дерьмо.
Cause lowkey they wish they were me
Потому что они хотят быть на моем месте.
Cause I got a lot of the green
Потому что у меня много зелени.
None of my town will see
Никто из моего города не увидит.
Savings account lookin' mean
Сберегательный счет выглядит подло.
Original loner, medicinal smoker
Оригинальный одиночка, целебный курильщик.
A veteran here, but the show isn't over
Ветеран здесь, но шоу еще не закончилось.
I never done this before
Я никогда не делал этого раньше.
Never done hits before
Никогда не делал хитов раньше.
Never done trap with a twist before
Никогда не делал ловушку с поворотом.
Wanna know why, well, bitch, I'm bored
Хочу знать, почему, сука, мне скучно.
And I got a lot on my plate
И у меня на тарелке много всего.
I got a lot on my plate
У меня много всего на тарелке.
I got a lot on my
У меня много всего на уме.
All my life I've been in cages just sitting and waitin'
Всю свою жизнь я сидел в клетках, просто сидел и ждал.
Got sick of wages, so then escaped it
Надоела зарплата, а потом сбежала.
I've been underrated, man how could they hate it?
Меня недооценивали, чувак, как они могли это ненавидеть?
Man they could be changing and they could be making
Чувак, они могли бы меняться, и они могли бы делать.
Same shit I'm making but they'd rather take it
То же самое, что я делаю, но они предпочли бы принять это.
Man they'd rather fake it, yeah they'd rather shame it
Чувак, им лучше притвориться, да, им лучше позориться.
Yeah, they'd rather waste it, yeah they'd rather shake it
Да, они скорее растратят его впустую, да, они лучше встряхнут его.
But I don't debate it laughing in their face
Но я не спорю об этом, смеясь им в лицо.
Did it all without a wraith
Сделал все это без призраков.
Did it all without a chain
Сделал все это без цепи.
Did it all without a Drake
Сделал все это без Дрейка.
Did it all without a gang
Сделал все это без банды.
Feel like the man of the year, never been so clear
Чувствую себя Человеком года, никогда не был таким ясным.
Shaking all my fans hands, jumping in the crowd
Пожимаю всем фанатам руки, прыгаю в толпу.
No, I don't have no fears, yuh
Нет, у меня нет никаких страхов, да.
Feel like the man of the year, never been so clear
Чувствую себя Человеком года, никогда не был таким ясным.
Shaking all my fans hands, jumping in the crowd
Пожимаю всем фанатам руки, прыгаю в толпу.
No, I don't have no fears, yuh
Нет, у меня нет никаких страхов, да.
No more bitching, better man up
Больше не скулить, лучше быть мужиком.
Jealous of me, better get your bands up
Завидуй мне, лучше поднимай свои группы.
I drop another tape, pick your fans up
Я роняю еще одну кассету, подбираю твоих фанатов.
You're high off the xans, can't stand up
Ты под кайфом от ксанов, не можешь подняться.
Look what you become
Посмотри, кем ты стал.
Six months in and you're already done
Шесть месяцев прошло, и ты уже закончил.
Spend all your checks on chains and drugs
Тратишь все свои чеки на цепи и наркотики.
Six more months, you'll be back in the slumps (honestly)
Еще шесть месяцев, и ты вернешься в спад (честно).
All of your fans are better off with Josh A Jake Hill
Всем твоим фанатам лучше быть с Джошем, Джейком Хиллом.
Our worse tracks probably better than your great still
Наши худшие треки, наверное, лучше, чем твой великий.
We uplift the fans and stop suicide,
Мы поднимаем фанатов и прекращаем самоубийство.
You encourage drugs, they OD and die
Ты подбадриваешь наркотики, они передозируют и умирают.
I'm so competitive, I'll spend your money better
Я так соперничаю, я потрачу твои деньги лучше.
Basically all that means that I'll spend no cheddar
В общем, все это значит, что я не потрачу чеддера.
Put it in my savings on direct deposit
Положи это в мои сбережения на прямой вклад.
Buy a house, and then sell it, then make a profit
Купи дом, а потом продай его, а потом получи прибыль.
So my whole damn life I've been breaking molds
Так что всю свою чертову жизнь я ломал формы.
At a very young age, like 8 years old
В очень юном возрасте, около 8 лет.
I was for my hustle, I was learning code
Я был для своей суеты, я изучал код.
All your money's lucky, watch it come and go
Все твои деньги повезло, Смотри, Как они приходят и уходят.
Did it all without a wraith
Сделал все это без призраков.
Did it all without a chain
Сделал все это без цепи.
Did it all without a Drake
Сделал все это без Дрейка.
Did it all without a gang
Сделал все это без банды.
Did it all without a wraith
Сделал все это без призраков.
Did it all without a chain
Сделал все это без цепи.
Did it all without a Drake
Сделал все это без Дрейка.
Did it all without a gang
Сделал все это без банды.
Feel like the man of the year, never been so clear
Чувствую себя Человеком года, никогда не был таким ясным.
Shaking all my fans hands, jumping in the crowd
Пожимаю всем фанатам руки, прыгаю в толпу.
No, I don't have no fears, yuh
Нет, у меня нет никаких страхов, да.
Feel like the man of the year, never been so clear
Чувствую себя Человеком года, никогда не был таким ясным.
Shaking all my fans hands, jumping in the crowd
Пожимаю всем фанатам руки, прыгаю в толпу.
No, I don't have no fears, yuh
Нет, у меня нет никаких страхов, да.





Writer(s): josh a


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.