Josh A - OUT THE GRAVE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh A - OUT THE GRAVE




OUT THE GRAVE
ИЗ МОГИЛЫ
Ah-ah-ah
А-а-а
Yeah, yeah
Да, да
I'ma get a bag and some brand new racks
Я добуду сумку и пачку новых купюр,
I don't get attached, no, my soul is all black
Я не привязываюсь, нет, моя душа черна.
Everybody talks, I don't ever talk back
Все вокруг болтают, я не отвечаю.
Watch 'em all run 'cause I'm finally out the grave
Смотри, как они бегут, ведь я, наконец, выбрался из могилы.
Brand new pain, probably go insane
Новая боль, вероятно, сойду с ума.
'Til the end of my days, I'm a young Cobain
До конца своих дней я - молодой Кобейн.
I never could escape it
Я никогда не мог сбежать от этого.
I see the game, yeah, it's mine for the taking
Я вижу игру, да, она моя.
Yeah, yeah
Да, да.
Everybody's so brainwashed, stuck up in the matrix
Все вокруг зомбированы, застряли в Матрице.
I don't wanna face this life no more
Я больше не хочу смотреть в лицо этой жизни.
Everybody's so soulless, ain't living for the moment
Все такие бездушные, не живут настоящим моментом.
You're just doing what you're told
Ты просто делаешь то, что тебе говорят.
Don't want a check, I'ma do this 'til the coffin
Мне не нужна зарплата, я буду делать это до гроба.
Got 'em mad, yeah, I know they're all watching
Они бесятся, да, я знаю, они все смотрят,
'Cause they've been lying if they said they didn't want this
Ведь они лгали, если говорили, что не хотят этого.
I was off-track, bounced back, now I'm all in
Я сбился с пути, вернулся, теперь я в игре.
Don't save me, I won't crash and burn
Не спасай меня, я не разобьюсь и не сгорю,
'Cause my luck finally starts to turn
Потому что моя удача наконец-то поворачивается.
I take this world, set it all on fire
Я беру этот мир и поджигаю его.
The day I see the reaper, that's the day I retire
В тот день, когда я увижу жнеца, я уйду на покой.
I'ma get a bag and some brand new racks
Я добуду сумку и пачку новых купюр,
I don't get attached, no, my soul is all black
Я не привязываюсь, нет, моя душа черна.
Everybody talks, I don't ever talk back
Все вокруг болтают, я не отвечаю.
Watch 'em all run 'cause I'm finally out the grave
Смотри, как они бегут, ведь я, наконец, выбрался из могилы.
Brand new pain, probably go insane
Новая боль, вероятно, сойду с ума.
'Til the end of my days, I'm a young Cobain
До конца своих дней я - молодой Кобейн.
I never could escape it
Я никогда не мог сбежать от этого.
I see the game, yeah, it's mine for the taking (ah-ah-ah)
Я вижу игру, да, она моя (а-а-а).
I see the world falling apart, I can't change that
Я вижу, как рушится мир, я не могу этого изменить.
Everyone just lives in the dark, they can't take that
Все живут во тьме, они не могут этого вынести.
'Cause pharma got rich and politicians all lie
Потому что фармацевты разбогатели, а политики все лгут.
They're all bought and sold, and we pretend it's fine
Их всех купили и продали, а мы делаем вид, что всё в порядке.
I don't regret what I said
Я не жалею о том, что сказал.
Got no love in my veins
В моих венах нет любви.
And I won't run from my death
И я не убегу от своей смерти.
I just want the sweet embrace
Я просто хочу сладких объятий.
Don't save me, I won't crash and burn
Не спасай меня, я не разобьюсь и не сгорю,
'Cause my luck finally starts to turn
Потому что моя удача наконец-то поворачивается.
I take this world, set it all on fire
Я беру этот мир и поджигаю его.
The day I see the reaper, that's the day I retire
В тот день, когда я увижу жнеца, я уйду на покой.
I'ma get a bag and some brand new racks
Я добуду сумку и пачку новых купюр,
I don't get attached, no, my soul is all black
Я не привязываюсь, нет, моя душа черна.
Everybody talks, I don't ever talk back
Все вокруг болтают, я не отвечаю.
Watch 'em all run 'cause I'm finally out the grave
Смотри, как они бегут, ведь я, наконец, выбрался из могилы.
Brand new pain, probably go insane
Новая боль, вероятно, сойду с ума.
'Til the end of my days, I'm a young Cobain
До конца своих дней я - молодой Кобейн.
I never could escape it
Я никогда не мог сбежать от этого.
I see the game, yeah, it's mine for the taking
Я вижу игру, да, она моя.
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
А-а-а, а-а-а.





Writer(s): Joshua Chace Ashcraft


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.