Paroles et traduction Josh A - You're Not Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Not Alone
Ты не один
Just
let
me
down
Просто
подведи
меня,
Don′t
let
me
down
gently
Не
опускай
меня
мягко,
Just
let
me
down
Просто
подведи
меня,
Don't
let
me
down
gently
Не
опускай
меня
мягко.
I
feel
so
alone
these
days
Я
чувствую
себя
таким
одиноким
в
эти
дни,
Lost
myself
along
this
way
Потерял
себя
на
этом
пути.
If
it
gets
worse,
then
I
might
need
change
Если
станет
хуже,
мне,
возможно,
понадобятся
перемены.
Does
anybody
out
there
feel
the
same?
Кто-нибудь
ещё
чувствует
то
же
самое?
I
just
wanna
go
back
to
the
world
I
was
livin′
in
Я
просто
хочу
вернуться
в
тот
мир,
в
котором
я
жил,
Back
when
I
wasn't
focused
on
the
money
or
the
dividends
Тогда,
когда
я
не
был
сосредоточен
на
деньгах
или
дивидендах.
Back
when
life
was
so
simple,
but
right
now
I
been
drownin'
Тогда,
когда
жизнь
была
такой
простой,
но
сейчас
я
тону.
Yeah,
my
circle
gets
smaller
with
every
comma
Да,
мой
круг
общения
сужается
с
каждой
запятой,
Had
to
cut
off
some
people,
don′t
want
the
drama
Пришлось
отрезать
некоторых
людей,
не
хочу
драмы.
All
the
snakes
in
my
path,
and
they′re
so
dishonest
Все
змеи
на
моем
пути,
и
они
такие
нечестные.
Tried
to
give
'em
a
plate,
but
they′re
in
my
pockets
Пытался
дать
им
тарелку,
но
они
в
моих
карманах.
I
don't
want
this
Я
не
хочу
этого,
I
don′t
want
this
life
Я
не
хочу
этой
жизни.
Sometimes,
I
want
off
this
ride
Иногда
я
хочу
сойти
с
этой
карусели,
Sometimes,
I
don't
even
wanna
try
Иногда
я
даже
не
хочу
пытаться.
Sometimes,
I′m
Иногда
я...
Searchin'
for
answers
that
I'll
never
get
Ищу
ответы,
которые
я
никогда
не
получу,
Like
why
was
it
so
hard
to
try
to
exist?
Например,
почему
было
так
трудно
просто
существовать?
Why
was
it
better
when
I
was
a
kid?
Почему
было
лучше,
когда
я
был
ребенком?
When
I
saw
traumas
I′d
try
to
forget
Когда
я
видел
травмы,
я
пытался
забыть.
Man,
I
was
13
when
I
saw
my
mom
get
choked
out
Мне
было
13,
когда
я
увидел,
как
мою
маму
душат,
Called
911,
then
I
broke
down
Вызвал
911,
а
потом
сломался.
Got
too
much
pain,
never
wrote
down
Слишком
много
боли,
никогда
не
записывал,
Let
it
built
′till
that
breakdown
backstage
in
London
Позволил
ей
накапливаться
до
того
срыва
за
кулисами
в
Лондоне.
Hard
to
predict
when
the
pain
is
comin'
Трудно
предсказать,
когда
придет
боль,
Push
it
all
down
′til
I
can
not
stomach
it
Заталкиваю
ее
внутрь,
пока
не
смогу
больше
терпеть.
Cannot
run
from
it,
down
'till
everything
hurts
Не
могу
убежать
от
нее,
пока
все
не
заболит.
I
don′t
wanna
think
that
it
might
get
worse
Я
не
хочу
думать,
что
может
стать
хуже,
'Cause
if
it
gets
worse
I
don′t
know
what'll
happen
Потому
что,
если
станет
хуже,
я
не
знаю,
что
произойдет.
I
might
end
up
hurtin'
me
′til
my
pulse
flattens
Я
могу
в
конечном
итоге
причинять
себе
боль,
пока
мой
пульс
не
остановится.
Until
then,
I′m
focused
on
all
of
my
passions,
I'm
losin′
my
way
До
тех
пор
я
сосредоточен
на
всех
своих
увлечениях,
я
теряю
свой
путь.
Lost
in
my
mind
now
Потерян
в
своих
мыслях
сейчас.
I
don't
know,
but
my
head
hurts
Я
не
знаю,
но
у
меня
болит
голова.
I′m
not
gettin'
better
Мне
не
становится
лучше,
I′m
not
changin'
Я
не
меняюсь.
Drownin'
in
the
deep
end
Тону
на
глубине,
Voices
callin′,
I
can
see
them
Голоса
зовут,
я
вижу
их.
I′ve
been
drownin'
in
the
deep
end
Я
тону
на
глубине,
Voices
callin′,
I
can
see
them
Голоса
зовут,
я
вижу
их.
Anxiety
ridden
Измученный
тревогой,
That's
how
I
been
livin′
Вот
как
я
живу.
Distract
myself,
that's
why
I
been
driven
Отвлекаю
себя,
вот
почему
я
так
целеустремлен.
I
don′t
wanna
think
about
the
things
that
make
me
weak
Я
не
хочу
думать
о
вещах,
которые
делают
меня
слабым.
Down
this
rabbit
hole
'til
I
can
leave
Вниз
по
этой
кроличьей
норе,
пока
не
смогу
уйти,
Down
until
my
brain
feels
obsolete
Вниз,
пока
мой
мозг
не
станет
бесполезным.
Wish
I
didn't
view
the
world
so
bleak
Хотел
бы
я
не
смотреть
на
мир
так
мрачно.
Always
wear
my
issues
on
my
sleeves,
like
Всегда
ношу
свои
проблемы
на
рукаве,
как...
You
think
that
you′re
on
the
right
path
′til
Ты
думаешь,
что
ты
на
правильном
пути,
пока
One
thing
goes
wrong
and
your
vision
goes
black
Что-то
не
пойдет
не
так,
и
твое
зрение
не
померкнет.
Your
body
goes
numb,
and
you
think
on
the
past
Твое
тело
немеет,
и
ты
думаешь
о
прошлом,
You
think
on
your
life
and
when
things
all
went
bad
Ты
думаешь
о
своей
жизни
и
о
том,
когда
все
пошло
не
так.
It
follows
no
matter
the
place
Это
следует
за
мной,
независимо
от
места,
Changin'
location,
just
picks
up
the
pace
Смена
местоположения
только
ускоряет
темп.
Thought
it′d
be
safe
when
I
sold
out
a
stage
Думал,
что
буду
в
безопасности,
когда
распродам
сцену,
That's
when
the
demons
caught
up
to
the
race
Вот
тогда
демоны
догнали
гонку.
Grip
me
by
the
neck,
and
then
pulled
me
back
down
again
Схватили
меня
за
шею
и
снова
потянули
вниз,
Seein′
childhood
traumas
that
I
relive
Вижу
детские
травмы,
которые
я
переживаю
снова.
I
was
half
asleep
at
like
12
a.m.
Я
был
в
полусне
около
12
ночи,
Sister's
ex-boyfriend
breakin′
in
Бывший
парень
сестры
вламывается,
He
beat
up
my
sister,
I
wanted
to
murder
him
Он
избил
мою
сестру,
я
хотел
убить
его,
But
I
was
too
young
to
be
hurtin'
him
Но
я
был
слишком
молод,
чтобы
причинить
ему
вред.
That's
not
rage
any
child
should
feel
Это
не
та
ярость,
которую
должен
испытывать
ребенок,
That′s
not
pain
that
ever
does
heal
Это
не
та
боль,
которая
когда-либо
заживает.
Lost,
and
I′m
losin
my
mental
Потерян,
и
я
теряю
рассудок.
I'm
thinkin′
this
life
is
another
cruel
riddle
Я
думаю,
эта
жизнь
- еще
одна
жестокая
загадка,
That
I'll
never
solve
Которую
я
никогда
не
решу.
Dealin′
with
issues
that
I
can't
resolve
Имею
дело
с
проблемами,
которые
не
могу
решить.
When
things
lookin′
up,
I
just
wait
for
the
fall
Когда
все
налаживается,
я
просто
жду
падения,
Scared
that
it's
holdin'
me
back
Боюсь,
что
это
сдерживает
меня.
Wanna
move
on,
but
I′m
chained
to
the
past
Хочу
двигаться
дальше,
но
я
прикован
к
прошлому.
This
prison
depression,
I′m
on
the
attack
Эта
тюремная
депрессия,
я
атакую,
That's
why
I
been
stuck
in
this
trap,
yeah
Вот
почему
я
застрял
в
этой
ловушке,
да.
Don′t
wanna
complain,
but
I
never
wanna
step
foot
on
stage
Не
хочу
жаловаться,
но
я
больше
никогда
не
хочу
выходить
на
сцену.
Every
time
I
do,
I
relive
pain
Каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
я
переживаю
боль
снова,
'Cause
I
got
sad
songs
so
ingrained
Потому
что
у
меня
есть
грустные
песни,
которые
так
глубоко
укоренились.
I
relive
all
of
my
scars
and
how
I
got
′em
Я
переживаю
все
свои
шрамы
и
то,
как
я
их
получил.
It's
revealin′
me
Это
раскрывает
меня.
Relive
all
the
worst
parts
of
my
life,
and
it's
been
killin'
me
Переживаю
все
худшие
моменты
своей
жизни,
и
это
убивает
меня.
Lost
in
my
mind
now
Потерян
в
своих
мыслях
сейчас.
I
don′t
know,
but
my
head
hurts
Я
не
знаю,
но
у
меня
болит
голова.
I′m
not
gettin'
better
Мне
не
становится
лучше,
I′m
not
changin'
Я
не
меняюсь.
Drownin′
in
the
deep
end
Тону
на
глубине,
Voices
callin',
I
can
see
them
Голоса
зовут,
я
вижу
их.
I′ve
been
drownin'
in
the
deep
end
Я
тону
на
глубине,
Voices
callin',
I
can
see
them
Голоса
зовут,
я
вижу
их.
Drownin′
in
the
deep
end
Тону
на
глубине,
Voices
callin′,
I
can
see
them
Голоса
зовут,
я
вижу
их.
I've
been
drownin′
in
the
deep
end
Я
тону
на
глубине,
Voices
callin',
I
can
see
them
Голоса
зовут,
я
вижу
их.
Just
let
me
down
Просто
подведи
меня,
Don′t
let
me
down
gently
Не
опускай
меня
мягко.
Just
let
me
down
Просто
подведи
меня,
Don't
let
me
down
gently
Не
опускай
меня
мягко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.