Josh feat. Children Of Distance - Sebzett szárnyú madárka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Josh feat. Children Of Distance - Sebzett szárnyú madárka




Sebzett szárnyú madárka
Wounded Bird
Végtelen utakat járok be én
I walk endless roads
Karjaim közt ez a világ enyém
I hold the world in my arms
Száz úton száz kérdés vezet feléd
A hundred paths lead to you with a hundred questions
Nem látlak téged, mégis bennem élsz
I don't see you, yet you live in me
Hallom a hangodnak minden szavát
I hear every word of your voice
Érzem a lelkednek mély bánatát
I feel the profound sadness of your soul
Húzol magadhoz, mint vihart a fény
You pull me to you like a storm to light
Távolnak tűnik, míg kezem elér
You seem far away until my hand reaches out
Sebzett szárnyú madárka
Wounded Bird
Mondjad el a világnak
Tell the world
Mondjad el a világnak
Tell the world
Sebzett szárnyú madárka
Wounded Bird
Vidd hírét a magánynak
Spread the news of loneliness
Sebzett szárnyú madárka
Wounded Bird
Dalold el a világnak
Sing to the world
Bánatomnak virága
Flower of my sorrow
Téphet eső, vagy száríthat szél
Rain may tear me or wind may dry me
Délibáb vagyok, egy remegő kép
I'm a mirage, a trembling image
Az utamat járom, mi vezet feléd
I follow my path, which leads to you
Porszemként szállok a föld felett én
I fly like dust over the earth
Hallom a hangodnak minden szavát
I hear every word of your voice
Érzem a lelkednek mély bánatát
I feel the profound sadness of your soul
Húzol magadhoz, mint vihart a fény
You pull me to you like a storm to light
Távolnak tűnik, míg kezem elér
You seem far away until my hand reaches out
Sebzett szárnyú madárka
Wounded Bird
Mondjad el a világnak
Tell the world
Mondjad el a világnak
Tell the world
Sebzett szárnyú madárka
Wounded Bird
Vidd hírét a magánynak
Spread the news of loneliness
Sebzett szárnyú madárka
Wounded Bird
Dalold el a világnak
Sing to the world
Bánatomnak virága
Flower of my sorrow
Hidd el, hogy többet már nem akarok én sem
Believe that I don't want any more than you
Belefájdul a szívem, mikor a szemeid nézem
My heart aches when I look into your eyes
Te a jó, én a rossz, más épít, én meg rombolok
You are good, I am bad, others build, I destroy
Félszavakból mégis megérted, mire gondolok
Yet, with half-words, you understand what I'm thinking
Mindegy, ki mit mond, minket egymásnak szántak
No matter what anyone says, we are meant for each other
Nem számít az sem, mások milyennek látnak
It doesn't matter how others see us
Mellettem fekszel és mellettem kelsz fel
You lie next to me and rise with me
Bár újra megbíznál bennem még egyszer
If only you could trust me again
Nem szégyen, ha sírok, minden bánat egy cseppben
There is no shame in my tears, every sorrow in a drop
Nem tudom, miért maradtam, menekülni nem mertem
I don't know why I stayed, I didn't dare to flee
Hiába a sok seb, idővel mind feledem
Despite the many wounds, I will forget them all in time
A hibáim tanították meg, milyen a szerelem
My mistakes taught me what love is
Keserű a szád íze, minden csók csapda volt
Your mouth tastes bitter, every kiss was a trap
Ami soha nem volt igaz, örökké nem tarthatott
What was never true could not last forever
Vár a holnap, átkarolnak azok, akik szeretnek
Tomorrow awaits, those who love me will embrace me
Erős leszel újra, a szárnyad nem remeg meg
You will be strong again, your wings will not tremble
Nem láttam kiutat, nem egyszer volt úgy nap
I saw no way out, it was like this many a day
De hiszek benne, hogy a szerencse fordulhat
But I believe that luck can turn
Eljön az idő, hogy a sebek begyógyulnak
The time will come when the wounds will heal
És azt, hogy szeretlek, a szemembe mondd újra
And you will tell me that you love me, looking into my eyes
Óvlak a bajtól, a széltől is védlek
I protect you from trouble, I shield you from the wind
Utálnak érte, mert epedek érted
They hate me for it, because I long for you
Ha kérnéd, se tudnálak feledni téged
Even if you asked, I could never forget you
Ezért megyek, míg élek, míg hozzád nem érek
That's why I will go until I'm at your side
Sebzett szárnyú madárka
Wounded Bird
Mondjad el a világnak
Tell the world
Mondjad el a világnak
Tell the world
Sebzett szárnyú madárka
Wounded Bird
Vidd hírét a magánynak
Spread the news of loneliness
Sebzett szárnyú madárka
Wounded Bird
Dalold el a világnak
Sing to the world
Bánatomnak virága
Flower of my sorrow





Writer(s): ács Róbert, Somogyi Péter, Szalai Balázs, Szarvas Jozsef

Josh feat. Children Of Distance - Sebzett szárnyú madárka
Album
Sebzett szárnyú madárka
date de sortie
05-11-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.