Josh DWH feat. Chris Rivers - Strictly 4 the Culture (feat. Chris Rivers) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh DWH feat. Chris Rivers - Strictly 4 the Culture (feat. Chris Rivers)




Strictly 4 the Culture (feat. Chris Rivers)
Только для своих (feat. Chris Rivers)
Whats good Draf?
Как дела, Дрэф?
Haha
Ха-ха
We good. we good over here
Всё хорошо, всё хорошо у нас тут.
We don't need none of that over here man
Нам тут ничего такого не нужно, мужик.
Uh
Ага.
This is strictly for the culture
Это только для своих.
This is strictly for the, uh
Это только для, эээ
This is strictly for the culture
Это только для своих.
Yeah
Ага.
Forget about your purpose, I remember feelin' worthless
Забудь о своей цели, я помню, как чувствовал себя никчемным.
Before I show my window pain, I always close the curtains
Прежде чем показать свою боль, я всегда закрываю шторы.
This shit is urgent, Im turning to a different person
Это срочно, я превращаюсь в другого человека.
No chilling, I stay rehearsin'
Без отдыха, я продолжаю репетировать.
I could go any day, yeah and that's for certain
Я могу уйти в любой день, да, и это точно.
My luck is running out, never do I run it up
Моя удача иссякает, я никогда её не приумножаю.
Where Im from, we hustle from sun down 'til the sun is up
Там, откуда я родом, мы суетимся от заката до рассвета.
Tell momma her son is up, won't settle for runner up
Скажи маме, что её сын на высоте, не соглашусь на второе место.
Be careful who you disrespect, you never who's gun is tucked
Будь осторожна, кого ты не уважаешь, никогда не знаешь, у кого за поясом пушка.
Nowadays, they don't shoot the one, they just shoot the gun
В наши дни они не стреляют в одного, они просто палят.
You'd think that they shoot for fun,
Можно подумать, что они стреляют ради забавы,
They light it up and then jus shoot to run
Они зажигают, а потом просто стреляют, чтобы убежать.
(WOO!)
(ВУУ!)
Gone in a second,
Исчез за секунду,
That's why I wake up everyday and treat this shit like it's heaven
Вот почему я просыпаюсь каждый день и отношусь к этой хрени, как к раю.
People dying over jordans, people dying over sneakers
Люди умирают из-за джорданов, люди умирают из-за кроссовок.
Too many snapchatters, not enough readers
Слишком много снапчаттеров, недостаточно читателей.
Not enough thinkers that force us to dig deeper
Недостаточно мыслителей, которые заставляют нас копать глубже.
If your catalogue is whack, then don't ask me for a feature
Если твой каталог отстой, то не проси меня о фите.
Motherfucker!
Ублюдок!
This is strictly for the culture
Это только для своих.
Yeah
Ага.
This is strictly for the
Это только для
This is strictly for the culture
Это только для своих.
Yeah
Ага.
This is strictly for the
Это только для
This is strictly for the culture
Это только для своих.
Yeah
Ага.
This is strictly for the
Это только для
This is strictly for the culture
Это только для своих.
I spent a lot of time crossin' rhymes out
Я потратил много времени, вычеркивая рифмы.
Let me show you what I'm 'bout
Позволь мне показать тебе, что я из себя представляю.
I put time in, ain't no time out
Я вложил время, никаких перерывов.
Go and pick a line out
Выбери любую строчку.
Do your research and find out
Проведи исследование и узнай.
I'm still tryna find the gutter that I got my mind out
Я всё ещё пытаюсь найти ту канаву, из которой вытащил свои мозги.
Fuck a blog site, I'm just tryna make sure my moms right
К чёрту блог, я просто пытаюсь убедиться, что моя мама права.
Life is a game of chess, you lookin' real pawn-like
Жизнь это игра в шахматы, ты выглядишь как пешка.
Trust me, I'ma be a king
Поверь мне, я буду королем.
Please don't expect me to sing
Пожалуйста, не жди, что я буду петь.
Leave that to the rappers slash actors that don't say a thing
Оставь это рэперам-актерам, которые ничего не говорят.
No pun intended, I'm with Pun's descendant
Без каламбура, я с потомком Пана.
Rappers dumb, they can name the new Drake
Рэперы тупые, они могут назвать нового Дрейка,
But can't name me one amendment
Но не могут назвать мне ни одной поправки.
Knowledge is power, and power is life
Знание сила, а сила жизнь.
Yeah they say that life's a bitch
Да, они говорят, что жизнь сука.
I gave her sour to cyph
Я дал ей кислоты, чтобы зачитать.
We get high as a kite
Мы накуриваемся до небес.
So don't ever try to look down on me
Так что никогда не пытайся смотреть на меня свысока.
I am on a mission
Я на задании.
So trust me, I am bound to be
Так что поверь мне, я обязательно буду
One of the greatest
Одним из величайших.
Really no need to say this
На самом деле, не нужно это говорить.
These bitches used to play me, now they got me on their playlist
Эти сучки раньше играли со мной, теперь я у них в плейлисте.
Uh
Ага.
This is strictly for the culture
Это только для своих.
Yeah
Ага.
This is strictly for the
Это только для
This is strictly for the culture
Это только для своих.
Yeah
Ага.
This is strictly for the
Это только для
This is strictly for the culture
Это только для своих.
Yeah
Ага.
This is strictly for the
Это только для
This is strictly for the culture
Это только для своих.
All my niggas say I'm that nigga
Все мои ниггеры говорят, что я тот самый ниггер.
And it's been proven I'm thru the roof like illusions
И было доказано, что я взлетаю до небес, как иллюзии.
I'm too aloof like I'm using
Я слишком отстранен, как будто я использую
Tools for the scrub, you scrubs know that times are rough
Инструменты для неудачников, вы, неудачники, знаете, что времена трудные.
So exfoliate for the bucks or its oodles, noodles, and Boostin '
Так что отшелушивайтесь ради бабла, или это лапша, лапша и попрошайничество.
I'm a shelter system, felt the hell rendition
Я система убежища, чувствовал адское исполнение.
Never help submission, kid with elders wisdom
Никогда не помогай подчинению, ребенок с мудростью старших.
Droppin' Jules like Harlem trippin'
Выпускаю пули, как будто схожу с ума в Гарлеме.
King of rocking niggas, hold up, Elvis listen
Король рока, ниггеры, подождите, Элвис, послушай.
Hells a kitchen, 'ronic after pockets,
Адская кухня, иронично после карманов,
Gettin beat is when you fell to whippin' (get that?)
Быть избитым это когда ты упал до порки (понимаешь?).
Knew a lot of dealers killers so stay alert (it's true)
Знал много торговцев-убийц, так что будь начеку (это правда).
Well rooted, known to bark for green and came from dirt (yeah)
Хорошо укоренившийся, известный тем, что лает за зелень и вышел из грязи (да).
Better tree a nigga like a king or face would hurt
Лучше посади ниггера на дерево, как короля, иначе лицо будет болеть.
Only man to shock the world with actions that I stated first
Единственный человек, который шокировал мир действиями, о которых я заявил первым.
I'ma be the greatest you could quote that (quote it)
Я буду величайшим, ты можешь это процитировать (цитируй).
On the bottom, deadin' all the patients like a toe tag
Внизу, убиваю всех пациентов, как бирка на пальце ноги.
Now I'm getting head in classic jags, and that's a throat back (woo)
Теперь мне делают минет в классических Ягуарах, и это глоток назад (ву).
Treat this like I'm half huggin' exes, never hold back
Относитесь к этому так, будто я наполовину обнимаю бывших, никогда не сдерживайтесь.
Just know that it's Rivers!
Просто знай, что это Риверс!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.