Josh DWH feat. Dub Aura & Jay Prezi - Outro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh DWH feat. Dub Aura & Jay Prezi - Outro




Uh, said
Э-э, сказал
I could give a fuck about who hot now
Мне было бы наплевать на то, кто сейчас горячий.
I'm just grateful for what I got now
Я просто благодарен за то, что у меня есть сейчас.
It seems your 15 seconds is lookin' shot now
Кажется, твои 15 секунд-это уже выстрел.
I'm letting off, they call it therapy
Я отпускаю, это называется терапией.
Gotta stay grounded, I'll stay this way until they bury me
Я должен оставаться на земле, я буду оставаться таким, пока меня не похоронят.
Adversity preparing me for everything that's bout to connect
Невзгоды готовят меня ко всему, что вот-вот соединится.
I'm bridging gaps
Я заполняю пробелы.
You talking numbers? You best come correct
Ты говоришь о цифрах? - тебе лучше поступить правильно
I'm embracing all my flaws
Я принимаю все свои недостатки.
I can't live my life on pause
Я не могу жить на паузе.
Yeah they say that life's a movie
Да, говорят, что жизнь-это кино.
& I treat mine like it's jaws
И я отношусь к своим, как к челюстям.
Either eat or get ate
Либо ешь, либо тебя съедят.
A couple things on my plate
Пара вещей на моей тарелке
I know the words that I speak could really determine my fate
Я знаю, что слова, которые я говорю, действительно могут определить мою судьбу.
I put my thoughts into the universe & watch it align
Я вкладываю свои мысли во Вселенную и смотрю, как она выстраивается в ряд.
That's the law of attraction, if I want it, it's mine
Таков закон притяжения, если я хочу этого, оно мое.
I don't wanna be known for someone who picture post or did the most
Я не хочу быть известным за кого-то, кто выкладывал фотографии или делал больше всего.
I wanna be known for someone who led the coast
Я хочу быть известным тем, кто возглавлял побережье.
Let's make a toast, ah
Давайте поднимем тост, а
Take a moment, I need you to raise your glass
Подожди минутку, мне нужно, чтобы ты поднял свой бокал.
Dedicate it to all the bullshit we got passed
Посвяти это всему тому дерьму, которое мы пропустили.
Right, Prezi
Правильно, Прези
Uh huh, uh huh, uh
Угу, угу, угу
Right, listen
Ладно, слушай.
Check out my swag yo, I walk like a ball player
Зацени мой Хабар, йоу, я хожу, как бейсболист.
Get a chick and Beyonce her, I make her a star
Найди себе цыпочку и Бейонсе, я сделаю ее звездой.
Neighborhood celebrity, this ain't rap
Районная знаменитость, это не рэп
This that mental telepathy
Это ментальная телепатия
I know they watching me like a red nose pit that's tasting blood
Я знаю, что они смотрят на меня, как на яму с красным носом, которая чувствует вкус крови.
Never been out to golden state baby but you'se a dub
Никогда не был в Голден Стэйт детка но ты даб
Niggas that got the least be the quickest niggas to judge
Ниггеры которые получили меньше всего будут самыми быстрыми ниггерами чтобы судить
Been the man, they can't change who I was
Если бы я был мужчиной, они не смогли бы изменить того, кем я был.
I got acquainted with drugs, the moving business
Я познакомился с наркотиками, переездным бизнесом.
Won't deliver a couch
Не доставит диван.
Got that green, call it Oscar the grouch
У меня есть зеленый цвет, зови его Оскар ворчун.
Don't get punched in the mouth
Не дай себя в рот ударить.
I seal it up and got it sent to the south
Я запечатал его и отправил на юг.
All this polo got me feeling like Ralph
Все это поло заставило меня почувствовать себя Ральфом.
This Harlem swag can't be touched nigga
Этот гарлемский Хабар нельзя трогать ниггер
Did some shit we can't discuss nigga
Сделал кое что такое что мы не можем обсуждать ниггер
Ain't no fair ones homie, we 'bout to rush niggas
Это нечестно, братан, мы собираемся броситься на ниггеров.
And my man like Peter Pan, he bus niggas
А мой парень, как Питер Пэн, ездит на автобусах с ниггерами.
The hood taught me I can't trust niggas
Гетто научило меня, что я не могу доверять ниггерам.
Right!
Точно!
Uh, turn my vocals up a little bit
Э-э, сделай мой вокал немного громче
Uh, uh, yeah
Э-э-э, да
(Where they at)
(Где они?)
This what it sound like if Micheal would of wrote him a rap
Вот как бы это звучало если бы Майкл написал ему рэп
Moonwalking past the naysayers, Hehe & walking through Saks
Лунная прогулка мимо скептиков, Хе-Хе и прогулка по Саксу
'Member the time they tried holding us back
Помнишь, как они пытались нас удержать?
And we came out strong more focused than that
И мы вышли сильными более сосредоточенными
(Facts)
(Факты)
These niggas only talking "you nice"
Эти ниггеры говорят только "ты хороший".
Like we ain't still dealing with life
Как будто мы все еще не имеем дела с жизнью.
Look, my cousin did a dime off the strength of the aura
Смотри, мой кузен заработал десять центов на силе ауры.
My other man fell out with his baby moms
Мой второй мужчина поссорился со своей малышкой.
Got to re-meet his daughter, believe me
Я должен снова встретиться с его дочерью, поверь мне.
I told him shit fucked up, don't feel ashamed
Я сказал ему, что все хреново, не стыдись.
Cause every time we was undermined, we overcame
Потому что каждый раз, когда мы были подорваны, мы побеждали.
They gon' drag us through the mud, just never show the stains
Они будут тащить нас по грязи, просто никогда не покажут пятен.
And shit, find you a Gina cause man we know the Payne
И, черт возьми, я найду тебе Джину, потому что, чувак, мы знаем Пэйна.
But ain't nothing funny about it
Но в этом нет ничего смешного.
Never compromise your morals to get money out it
Никогда не ставьте под угрозу свою мораль, чтобы получить деньги.
I'm like a Dale Earnhardt but it's just something about it
Я как Дейл Эрнхардт, но в этом что-то есть.
Staying in my own lane cause it's too fucking crowded where they at
Я остаюсь на своей полосе потому что там где они чертовски многолюдны
Facts
Факты
I do whatever to keep me smiling
Я делаю все, чтобы улыбаться.
Cause if you ain't busy living then you busy dying
Потому что если ты не занят жизнью тогда ты занят смертью
I ain't busy overthinking, I'm too busy trying
Я не слишком занят мыслями, я слишком занят попытками.
Crabs in our backyard, it look like City Island
Крабы на нашем заднем дворе-это похоже на Городской остров.
I'm too wavy, meet me at the docks
Я слишком волнуюсь, встретимся в доках.
I'm from the bottom, bet it hurt them to see me at the top (huh)
Я с самого низа, держу пари, им было больно видеть меня на вершине (ха).
I ain't flexing, I just got it from the muscle
Я не сгибаюсь, я просто получил это от мышц.
So til' forever, we dream, work and we hustle nigga!
Так что до бесконечности мы мечтаем, работаем и суетимся, ниггер!
Yeah
Да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.