Josh DWH - Dedicated To - traduction des paroles en allemand

Dedicated To - Josh DWHtraduction en allemand




Dedicated To
Gewidmet an
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Uh
Uh
It's okay to be who you wanna be
Es ist okay, der zu sein, der du sein willst
They say that easy does it
Sie sagen, dass es leicht geht
Why's that so hard for me?
Warum ist das so schwer für mich?
They always bother me
Sie stören mich immer
I know you bet for show
Ich weiß, du wettest nur zum Schein
I never hold no grudge
Ich hege niemals Groll
I learned to let it go
Ich habe gelernt, loszulassen
It's only right that i keep a promise i made to self
Es ist nur richtig, dass ich ein Versprechen halte, das ich mir selbst gegeben habe
They invading camps, it ain't so bad to show your stealth
Sie dringen in Lager ein, es ist nicht so schlimm, deine Tarnung zu zeigen
I really wish you well
Ich wünsche dir wirklich alles Gute
I hate to kiss and tell
Ich hasse es, zu petzen
I like to take a bitch to heaven, then i give 'em hell
Ich nehme gerne eine Schlampe mit in den Himmel und gebe ihnen dann die Hölle
See i was in the field,
Siehst du, ich war auf dem Feld,
I had to learn to yield
Ich musste lernen, nachzugeben
I saw a lot of activity
Ich sah eine Menge Aktivität
But my lips were sеaled
Aber meine Lippen waren versiegelt
I stick to certain codes,
Ich halte mich an bestimmte Codes,
Don't focus on no hoеs
Konzentriere mich auf keine Schlampen
They tried to run me for my shoes,
Sie versuchten, mich um meine Schuhe zu bringen,
I scare em out they souls
Ich erschrecke sie aus ihren Seelen
I'm used to humble beginnings cause we ain't used to winning
Ich bin an bescheidene Anfänge gewöhnt, weil wir es nicht gewohnt sind zu gewinnen
So when we go outta country, i do the Gucci linen
Also, wenn wir ins Ausland gehen, mache ich das Gucci-Leinen
I look up to the sky, I notice that I ain't alone
Ich schaue zum Himmel auf, ich merke, dass ich nicht allein bin
I put that on my deads
Ich schwöre das auf meine Toten
Wish i could call your phone
Ich wünschte, ich könnte dich anrufen
I got whatever on it
Ich habe alles, was es braucht
I barely care for price
Ich kümmere mich kaum um den Preis
I was brought up on loyalty
Ich wurde mit Loyalität erzogen
Fake shit don't suffice
Falsches Zeug reicht nicht
I'm gazing at the stars
Ich starre auf die Sterne
My jordans sit with mars
Meine Jordans sitzen beim Mars
I feel like somebody watching
Ich fühle mich, als ob mich jemand beobachtet
That's why I'm switching cars
Deshalb wechsle ich die Autos
I play the cards I'm dealt
Ich spiele die Karten, die mir gegeben wurden
I won't forget the things i felt
Ich werde die Dinge, die ich gefühlt habe, nicht vergessen
I took 3 tabs of acid
Ich nahm 3 Tabs Acid
Then i watched my ego melt
Dann sah ich mein Ego schmelzen
I think that it's a disservice if you don't fuel your purpose
Ich denke, es ist ein Bärendienst, wenn du deinen Zweck nicht befeuerst
It's okay to be timid
Es ist okay, schüchtern zu sein
Embrace the fact you're nervous
Umarme die Tatsache, dass du nervös bist
We only human but sometimes i think i'll never die
Wir sind nur Menschen, aber manchmal denke ich, ich werde niemals sterben
Everything will be okay, yeah that's the biggest lie
Alles wird gut, ja, das ist die größte Lüge
You see it only gets tougher, you gotta grow a pair
Du siehst, es wird nur härter, du musst dir Eier wachsen lassen
Some people look in the mirror & don't see no one there
Manche Leute schauen in den Spiegel und sehen niemanden dort
I'm like my biggest fan, also a hateful critic
Ich bin mein größter Fan, aber auch ein hasserfüllter Kritiker
It's pitch black i'm smoking weed
Es ist stockfinster, ich rauche Gras
The Chronicles of Riddick
Die Chroniken von Riddick
I see what works for me
Ich sehe, was für mich funktioniert
I got a lot to prove
Ich habe viel zu beweisen
I had to lose my Madonna to get into the groove
Ich musste meine Madonna verlieren, um in den Groove zu kommen
I think i'm self indulgent
Ich denke, ich bin selbstgefällig
I know it's smoke and mirrors
Ich weiß, es ist alles nur Schein
Sometimes i sit in dead silence to see if someone hear us
Manchmal sitze ich in toter Stille, um zu sehen, ob uns jemand hört
Go grab the polaroid
Hol das Polaroid
I think this worth the picture
Ich denke, das ist ein Bild wert
Cause ain't no love in this game, they diss ya then they miss ya
Denn es gibt keine Liebe in diesem Spiel, sie dissen dich und dann vermissen sie dich
Be that as it may
Sei es, wie es sei
I sin and barely pray
Ich sündige und bete kaum
There ain't no church in the wild
Es gibt keine Kirche in der Wildnis
But i look up to Jay
Aber ich schaue zu Jay auf
I barely do the crowds
Ich mache kaum die Mengen
I float up in the clouds
Ich schwebe in den Wolken
If you got somebody rooting for you
Wenn du jemanden hast, der dich anfeuert,
Then make them proud
Dann mach sie stolz
Cause wasted talent is more than common, just have a heart
Denn verschwendetes Talent ist mehr als üblich, hab einfach ein Herz
Cause people fear what is never known, and they scared to start
Denn Menschen fürchten, was nie bekannt ist, und sie haben Angst, anzufangen
I read you loud and clear
Ich lese dich laut und deutlich
Say my name and i'll appear
Sag meinen Namen und ich werde erscheinen
I got used to sitting with that pressure
Ich habe mich daran gewöhnt, mit diesem Druck zu sitzen
Never wipe no tears
Wische niemals Tränen weg
Cause I won't let you break me
Denn ich werde dich mich nicht brechen lassen
They used to call me crazy
Sie nannten mich früher verrückt
I felt the power when I noticed ain't no one gon' save me
Ich spürte die Kraft, als ich merkte, dass mich niemand retten wird
The job is up to me
Der Job liegt bei mir
This ain't nobody's fault
Das ist niemandes Schuld
You leave it up to them, they prolly sooth ya wounds with salt
Du überlässt es ihnen, sie lindern wahrscheinlich deine Wunden mit Salz
I was down, saw them pictures and them vids
Ich war am Boden, sah diese Bilder und Videos
My cousin died up in her sleep, but see she left behind a kid
Meine Cousine starb im Schlaf, aber sie hinterließ ein Kind
Yeah
Ja
This dedicated to A'liyah
Das ist A'liyah gewidmet
Just save me a spot in heaven dog
Halt mir einfach einen Platz im Himmel frei, mein Freund
I'll see ya when i see ya
Ich sehe dich, wenn ich dich sehe





Writer(s): Joshua Lopez, Amin Shabazz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.