Paroles et traduction Josh DWH - Know No Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know No Better
Знаю Не Лучше
I
had
it
and
then
I
lost
it
У
меня
это
было,
а
потом
я
потерял
Welcome
to
the
time
of
your
life
Добро
пожаловать
в
лучшее
время
твоей
жизни
Whenever
I
get
mad,
I
feel
like
up'ing
the
price
Когда
я
злюсь,
мне
хочется
поднять
цену
They
tell
me
I
ain't
got
the
accolades
Мне
говорят,
что
у
меня
нет
наград
I
kept
it
realer
than
most,
Я
был
честнее
большинства,
While
your
side
walking
'round
like
it's
a
masquerade
Пока
твоя
сторона
гуляет,
как
на
маскараде
You
could
miss
me
with
the
misery
Можешь
оставить
меня
в
покое
со
своими
страданиями
Don't
visit
me
Не
навещай
меня
Had
to
flip
the
table,
tired
of
people
that
sit
with
me
Пришлось
перевернуть
стол,
устал
от
людей,
которые
сидят
со
мной
Hire
me,
fire
me
Нанимай
меня,
увольняй
меня
I'm
searching
for
the
higher
me
Я
ищу
лучшую
версию
себя
I
was
taught
to
never
boast
'bout
things
acquired
quietly
Меня
учили
никогда
не
хвастаться
тем,
что
приобретено
тихо
I
learned
a
lot
from
my
brothers,
they
taught
me
all
I
know
Я
многому
научился
у
своих
братьев,
они
научили
меня
всему,
что
я
знаю
Life
lessons
during
blunts,
dutches
burning
slow
Уроки
жизни
во
время
косяков,
медленно
тлеющих
блантов
My
intentions
are
really
getting
pretentious
Мои
намерения
становятся
действительно
претенциозными
If
you
ain't
making
dollars,
then
your
time
here
is
senseless
Если
ты
не
зарабатываешь
доллары,
то
твое
время
здесь
бессмысленно
Go
'head,
let
it
marinate
Давай,
пусть
это
пропитается
I
been
low,
playing
it
smart
for
4 winters
straight
Я
был
в
тени,
играл
умно
4 зимы
подряд
I
innovate
and
inspire,
that's
what
winners
do
Я
создаю
и
вдохновляю,
это
то,
что
делают
победители
Ain't
no
sense
in
hating,
let's
get
to
work
we
can
get
it
too
Нет
смысла
ненавидеть,
давай
работать,
мы
тоже
можем
это
получить
If
you
ain't
got
a
passion,
why
you
living?
Если
у
тебя
нет
страсти,
зачем
ты
живешь?
If
you
ain't
taking
action,
why
you
bitching?
Если
ты
не
действуешь,
зачем
ты
жалуешься?
Go
'head,
tell
me
that
I'm
switching
Давай,
скажи
мне,
что
я
меняюсь
Hard
to
stick
together
when
you're
sticking
to
your
mission
Трудно
держаться
вместе,
когда
ты
придерживаешься
своей
миссии
Not
everyone's
gonna
make
it
Не
все
смогут
добиться
успеха
Opportunity
ain't
given,
gotta
take
it
Возможности
не
даются,
их
нужно
брать
This
for
my
all
my
go-getters
Это
для
всех
моих
целеустремленных
Working
off
no
sleep
Работающих
без
сна
We
don't
know
no
better
Мы
не
знаем
ничего
лучше
If
you
ain't
got
a
passion,
why
you
living?
Если
у
тебя
нет
страсти,
зачем
ты
живешь?
If
you
ain't
taking
action,
why
you
bitching?
Если
ты
не
действуешь,
зачем
ты
жалуешься?
Go
'head,
tell
me
that
I'm
switching
Давай,
скажи
мне,
что
я
меняюсь
Hard
to
stick
together
when
you're
sticking
to
your
mission
Трудно
держаться
вместе,
когда
ты
придерживаешься
своей
миссии
Not
everyone's
gonna
make
it
Не
все
смогут
добиться
успеха
Opportunity
ain't
given,
gotta
take
it
Возможности
не
даются,
их
нужно
брать
This
for
my
all
my
go-getters
Это
для
всех
моих
целеустремленных
Working
off
no
sleep
Работающих
без
сна
We
don't
know
no
better
Мы
не
знаем
ничего
лучше
I
been
going
crazy
tryna
make
it
work
Я
схожу
с
ума,
пытаясь
заставить
это
работать
I
been
coming
in
last,
just
tryna
make
it
to
the
first
Я
прихожу
последним,
просто
пытаясь
добраться
до
первого
места
I
compose
a
verse,
get
up
in
my
bag
Я
сочиняю
куплет,
залезаю
в
свою
сумку
Get
the
fuck
up
out
my
feelings
then
get
everything
I
never
had
Выкидываю
свои
чувства
к
черту,
а
затем
получаю
все,
чего
у
меня
никогда
не
было
They
don't
wanna
see
you
live
Они
не
хотят
видеть,
как
ты
живешь
They
just
wanna
see
you
broke
Они
просто
хотят
видеть
тебя
сломленным
Give
a
fuck
'bout
what
you
give
Плевать
на
то,
что
ты
даешь
The
inspiration,
priceless
Вдохновение
бесценно
Ain't
no
way
to
price
this
Невозможно
оценить
это
You
ain't
gotta
front
Тебе
не
нужно
притворяться
No
one's
forcin'
you
to
like
this
Никто
не
заставляет
тебя
любить
это
I
remember,
had
to
beg
people
to
listen
Я
помню,
как
приходилось
умолять
людей
послушать
Now
I
got
the
blind,
always
asking
me
for
the
vision
Теперь
у
меня
есть
слепые,
которые
всегда
спрашивают
меня
о
видении
Asking
me
for
ambition,
asking
me
why
I'm
missin'
Спрашивают
меня
об
амбициях,
спрашивают,
почему
я
пропал
I
got
tired
of
being
the
person
everyone
was
dissing'
Я
устал
быть
тем,
кого
все
оскорбляют
Have
you
ever
lost
it
all?
Ты
когда-нибудь
теряла
все?
Always
gettin'
high
Всегда
под
кайфом
I'm
not
afraid
to
fall
Я
не
боюсь
упасть
I'm
afraid
of
my
self
Я
боюсь
себя
I'm
amazing
my
self
Я
поражаю
себя
I
been
waitin'
impatiently
Я
ждал
с
нетерпением
Maybe
I
should
rebel
Может,
мне
стоит
восстать
Maybe
I
should
rebel
Может,
мне
стоит
восстать
I'm
rounding
up
the
troops
Я
собираю
войска
I'm
gearing
up
for
war
Я
готовлюсь
к
войне
I'm
lacing
up
the
boots
Я
зашнуровываю
ботинки
Maybe
I
should
fall
back
Может,
мне
стоит
отступить
Wait
for
jobs
to
call
back
Ждать,
когда
перезвонят
с
работы
And
give
up
on
my
dreams
И
отказаться
от
своих
мечт
Tell
me
what
you
call
that
Скажи
мне,
как
ты
это
назовешь
That's
a
motherfucking
loser
Это
чертов
неудачник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brittany Talia Hazzard, Thomas Pentz, Karla Estrabao, Quavious Marshall, Henry Allen, Jacques Webster, Philip Macksper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.