Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Fall
Wenn ich falle
I've
been
known
to
speak
my
truths
Ich
bin
dafür
bekannt,
meine
Wahrheiten
auszusprechen
The
war
is
going
on
and
there's
a
scarcity
of
troops
Der
Krieg
tobt
und
es
herrscht
ein
Mangel
an
Truppen
Been
a
'Baby
Boy'
since
Jody
had
used
to
boost
War
ein
'Baby
Boy',
seit
Jody
zu
stehlen
pflegte
& I'm
saying
this
to
pay
respect
& ich
sage
das,
um
Respekt
zu
zollen
RIP
to
Proof
RIP
für
Proof
Nothing
in
this
life
is
promised
Nichts
in
diesem
Leben
ist
versprochen
Waking
up
is
a
blessing
Aufwachen
ist
ein
Segen
That's
why
I
keep
applying
pressure
Deshalb
übe
ich
weiter
Druck
aus
Never
cared
for
impressions
Habe
mich
nie
um
Eindrücke
geschert
I
never
cared
for
the
hype
Ich
habe
mich
nie
um
den
Hype
geschert
I'm
never
walking
by
sight
Ich
gehe
nie
nach
dem,
was
ich
sehe
And
you
could
tell
I
go
the
distance
from
the
words
that
I
write
Und
man
erkennt
an
den
Worten,
die
ich
schreibe,
dass
ich
durchhalte
They
ask
when
Ima
blow?
Sie
fragen,
wann
ich
durchstarte?
I
say
"sooner
than
later"
Ich
sage
"eher
früher
als
später"
They
say
"sooner
is
greater"
Sie
sagen
"früher
ist
besser"
But
I
ain't
asking
for
favors
Aber
ich
bitte
nicht
um
Gefallen
You
see
my
timing's
divine
Siehst
du,
mein
Timing
ist
göttlich
I
put
my
heart
in
these
lines
Ich
lege
mein
Herz
in
diese
Zeilen
And
you'll
never
learn
your
lesson
when
ignoring
the
signs
Und
du
wirst
deine
Lektion
nie
lernen,
wenn
du
die
Zeichen
ignorierst
Sometimes
I
wanna
talk
to
God
but
he
ain't
finna
reply
Manchmal
will
ich
mit
Gott
reden,
aber
er
wird
nicht
antworten
I'm
throwing
everything
in
question
as
I
"Stare
into
the
Sky"
Ich
stelle
alles
in
Frage,
während
ich
"In
den
Himmel
starre"
I'm
peepin'
energy,
they
see
the
elephants'
in
the
room
Ich
spüre
die
Energie,
sie
sehen
den
Elefanten
im
Raum
When
I
die,
don't
do
a
casket,
dog
I
need
me
a
tomb
Wenn
ich
sterbe,
keinen
Sarg,
Kumpel,
ich
brauche
ein
Grabmal
No
time
for
hesitation,
I
had
belief
when
I
was
practicing
Keine
Zeit
für
Zögern,
ich
hatte
Glauben,
als
ich
übte
Saw
I
had
the
product,
I
just
needed
better
packaging
Sah,
dass
ich
das
Produkt
hatte,
ich
brauchte
nur
bessere
Verpackung
This
for
all
the
youngins'
that
make
the
most
out
of
something
less
Das
ist
für
all
die
Jungen,
die
das
Beste
aus
Wenigem
machen
If
you
speak
with
purpose,
then
say
that
shit
with
yo'
fucking
chest!
Wenn
du
mit
Absicht
sprichst,
dann
sag
die
Scheiße
mit
deiner
verdammten
Brust!
It's
spring
cleaning
Es
ist
Frühjahrsputz
I'm
bout
to
make
it
the
coldest
summer
Ich
bin
dabei,
es
zum
kältesten
Sommer
zu
machen
Glory
to
be
God,
cause
I'm
the
plug
that
was
once
a
runner
Ehre
sei
Gott,
denn
ich
bin
der
Plug,
der
einst
ein
Läufer
war
I
got
my
weight
up
for
all
the
nights
that
I
stayed
up
Ich
habe
mich
hochgearbeitet
für
all
die
Nächte,
die
ich
wach
blieb
Rest
in
power
Nipsey
Ruhe
in
Kraft,
Nipsey
I
promise
they'll
never
fade
us
Ich
verspreche,
sie
werden
uns
niemals
verblassen
lassen
I'm
'bout
to
have
the
"Best
Day
Ever"
that's
word
to
Mac
Ich
bin
dabei,
den
"Besten
Tag
aller
Zeiten"
zu
haben,
das
ist
Wort
an
Mac
I'm
that
youngin'
so
tell
Fabolous
"Holla
Back"
Ich
bin
dieser
Junge,
also
sag
Fabolous
"Holla
Back"
I
been
a
"Real
One"
since
Jazzy
gave
me
life
advice
Ich
bin
ein
"Echter"
seit
Jazzy
mir
Lebensratschläge
gab
Said
to
"master
my
surroundings,
then
grind
'til
I'm
out
of
sight"
Sagte,
ich
solle
"meine
Umgebung
meistern,
dann
schuften,
bis
ich
außer
Sichtweite
bin"
I
took
heed
of
that
Das
habe
ich
beherzigt
Didn't
know
I
needed
that
Wusste
nicht,
dass
ich
das
brauchte
Show
my
true
stripes
like
where
the
fuck
is
Adidas
at?
Zeige
meine
wahren
Streifen,
so
wie:
Wo
zum
Teufel
ist
Adidas?
It
seems
I
needed
rap
the
times
I
was
lost
Es
scheint,
ich
brauchte
Rap
in
den
Zeiten,
in
denen
ich
verloren
war
I
wish
that
I
could
speak
to
my
grandmother
like
what's
the
cost?
Ich
wünschte,
ich
könnte
mit
meiner
Großmutter
sprechen,
so
wie:
Was
ist
der
Preis?
Seems
I'm
lost
in
the
motions
Scheint,
ich
bin
in
den
Abläufen
verloren
See
me
mixing
the
potions
Sieh
mich
die
Tränke
mischen
I
put
it
all
in
the
open
Ich
lege
alles
offen
Be
careful
what
you
disclosin'
Sei
vorsichtig,
was
du
preisgibst
Wanna
see
how
I
really
feel?
Willst
du
sehen,
wie
ich
wirklich
fühle?
Then
go
listen
to
"Chosen"
Dann
geh
und
hör
dir
"Chosen"
an
Im
tedious
when
I'm
posting
Ich
bin
pingelig,
wenn
ich
poste
I
see
the
hate
when
you
joking
Ich
sehe
den
Hass,
wenn
du
scherzt
Not
a
spark
of
decency
Kein
Funke
Anstand
I
only
show
what
you
need
to
see
Ich
zeige
nur,
was
du
sehen
musst
I
give
people
options
to
see
what
they
do
repeatedly
Ich
gebe
Leuten
Optionen,
um
zu
sehen,
was
sie
wiederholt
tun
It's
a
constant
battle
with
these
vices
and
virtues
Es
ist
ein
ständiger
Kampf
mit
diesen
Lastern
und
Tugenden
Apologize
if
I
hurt
you
Entschuldige,
wenn
ich
dich
verletzt
habe
I'm
going
in
like
it's
curfew
(Im
gone)
Ich
gehe
rein,
als
wäre
Sperrstunde
(Ich
bin
weg)
And
when
I
fall,
who
gon'
pick
me
up?
Und
wenn
ich
falle,
wer
wird
mich
aufheben?
Seems
like
I
only
got
me
Scheint,
als
hätte
ich
nur
mich
selbst
Catch
me
slippin'
they
gon'
hit
me
up
Erwischen
sie
mich
beim
Ausrutschen,
werden
sie
mich
angehen
Living
fast
but
the
price
not
cheap
Lebe
schnell,
aber
der
Preis
ist
nicht
billig
And
when
I
fall,
who
gon'
pick
me
up?
Und
wenn
ich
falle,
wer
wird
mich
aufheben?
Seems
like
I
only
got
me
Scheint,
als
hätte
ich
nur
mich
selbst
Catch
me
slippin'
they
gon'
hit
me
up
Erwischen
sie
mich
beim
Ausrutschen,
werden
sie
mich
angehen
Living
fast
but
the
price
not
cheap
Lebe
schnell,
aber
der
Preis
ist
nicht
billig
And
when
I
fall,
who
gon'
pick
me
up?
Und
wenn
ich
falle,
wer
wird
mich
aufheben?
Seems
like
I
only
got
me
Scheint,
als
hätte
ich
nur
mich
selbst
Catch
me
slippin'
they
gon'
hit
me
up
Erwischen
sie
mich
beim
Ausrutschen,
werden
sie
mich
angehen
Living
fast
but
the
price
not
cheap
Lebe
schnell,
aber
der
Preis
ist
nicht
billig
And
when
I
fall,
who
gon'
pick
me
up?
Und
wenn
ich
falle,
wer
wird
mich
aufheben?
Seems
like
I
only
got
me
Scheint,
als
hätte
ich
nur
mich
selbst
Catch
me
slippin'
they
gon'
hit
me
up
Erwischen
sie
mich
beim
Ausrutschen,
werden
sie
mich
angehen
Living
fast
but
the
price
not
cheap
Lebe
schnell,
aber
der
Preis
ist
nicht
billig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.