Paroles et traduction Josh & Deniz - Fagyos A Szívem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fagyos A Szívem
Ледяное Сердце
A
szívem
kemény,
mint
a
szikla
Мое
сердце
твёрдое,
как
скала,
és
fagyos,
mint
a
jég
и
ледяное,
как
лёд.
De
néha
elég
csak
egy
szikra,
Но
иногда
достаточно
лишь
искры,
Hogy
minden
porrá
égjen
Чтобы
всё
в
прах
сожгло.
Az
álmaimban
ébren
В
своих
мечтах,
наяву
Azt
érzem,
amit
rég
nem
Я
чувствую
то,
чего
давно
не
чувствовала.
Csak
megyek
hova
visz
az
út,
Просто
иду,
куда
ведёт
дорога,
Mert
nem
maradok
tétlen
Ведь
я
не
останусь
бездействовать.
Megtanultam
mit
jelent
Я
узнала,
что
значат
A
siker
és
a
bukás
Удача
и
провал.
A
sors
elől
csak
szégyen,
От
судьбы
бежать
- только
позор,
és
nem
hasznos
a
futás
и
это
бесполезно.
Szembenézni
nehéz
Трудно
смотреть
в
лицо
A
tükörrel,
de
szükséges
Зеркалу,
но
необходимо.
Így
lettem
egy
életre
Так
я
стала
на
всю
жизнь
önmagamhoz
hűséges
Верной
самой
себе.
Fagyos
a
szívem
Ледяное
моё
сердце,
Mert
idebent
tombol
Ведь
внутри
бушует
Egy
fázós
jégvihar
talán
Ледяной
шторм,
быть
может.
Hűvös,
hideg
jégcsapjával
Холодной,
ледяной
сосулькой
A
szívembe
talál
Он
в
самое
сердце
моё
попадает.
Mert
fagyos
a
szívem
Ведь
ледяное
моё
сердце.
Bár
odakinn
vársz
majd
Хоть
ты
ждёшь
меня
там,
Úgy
fázom,
érzem
a
hideg
ráz
Мне
так
холодно,
чувствую,
как
пробирает
мороз.
Karjaidban
felengedne
В
твоих
объятиях
растаяла
бы
A
jégbörtön
talán
Ледяная
эта
тюрьма.
Fagyos
a
szívem
Ледяное
моё
сердце,
És
kemény,
mint
a
gyémánt
И
твёрдое,
как
алмаз.
Kimondom
mit
gondolok,
Я
говорю
то,
что
думаю,
Nem
kerülöm
a
témát
Не
ухожу
от
темы.
Tudom
mi
a
fontos,
Знаю,
что
важно,
és
hogy
ez
az
út
hova
vezet
И
куда
этот
путь
ведёт,
Hogy
ki
nyújt
kezet,
Кто
протянет
руку,
Ki
vár,
ha
megérkezek
Кто
ждёт,
когда
я
приду.
Megfelelni
mindig
Соответствовать
всегда
Csak
magamnak
akartam
Хотела
лишь
себе
самой.
Ott
rontottam
el
folyton,
В
этом
я
ошибалась
постоянно,
Ha
túl
sokat
agyaltam
Когда
слишком
много
думала.
Tedd
meg
amit
érzel,
Делай
то,
что
чувствуешь,
és
amit
érzel
ne
bánd
И
о
том,
что
чувствуешь,
не
жалей.
Hordd
ezt
a
pár
sort
Храни
эти
строки,
Magadnál,
mint
egy
medált
Как
медальон
у
сердца.
Fagyos
a
szívem
Ледяное
моё
сердце,
Mert
idebent
tombol
Ведь
внутри
бушует
Egy
fázós
jégvihar
talán
Ледяной
шторм,
быть
может.
Hűvös,
hideg
jégcsapjával
Холодной,
ледяной
сосулькой
A
szívembe
talál
Он
в
самое
сердце
моё
попадает.
Mert
fagyos
a
szívem
Ведь
ледяное
моё
сердце.
Bár
odakinn
vársz
majd
Хоть
ты
ждёшь
меня
там,
Úgy
fázom,
érzem
a
hideg
ráz
Мне
так
холодно,
чувствую,
как
пробирает
мороз.
Karjaidban
felengedne
В
твоих
объятиях
растаяла
бы
A
jégbörtön
talán
Ледяная
эта
тюрьма.
Fagyos
a
szívem
Ледяное
моё
сердце.
Mikor
rideg
a
világ
Когда
мир
так
суров,
És
minden
olyan
idegen
И
всё
вокруг
чужое,
Senki
nem
tudja
mi
van
idebent
Никто
не
знает,
что
у
меня
внутри.
A
szívem
helyén
dobog
ez
a
szikla
Вместо
сердца
бьётся
этот
камень,
De
elég
csak
egy
szikra
Но
достаточно
лишь
искры.
Fagyos
a
szívem
Ледяное
моё
сердце,
Mert
idebent
tombol
Ведь
внутри
бушует
Egy
fázós
jégvihar
talán
Ледяной
шторм,
быть
может.
Hűvös,
hideg
jégcsapjával
Холодной,
ледяной
сосулькой
A
szívembe
talál
Он
в
самое
сердце
моё
попадает.
Mert
fagyos
a
szívem
Ведь
ледяное
моё
сердце.
Bár
odakinn
vársz
majd
Хоть
ты
ждёшь
меня
там,
Úgy
fázom,
érzem
a
hideg
ráz
Мне
так
холодно,
чувствую,
как
пробирает
мороз.
Karjaidban
felengedne
В
твоих
объятиях
растаяла
бы
A
jégbörtön
talán
Ледяная
эта
тюрьма.
Fagyos
a
szívem
Ледяное
моё
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rizner Dénes, Szarvas Jozsef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.