Paroles et traduction Josh Franklin - Secret Love Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret Love Song
Тайная песня о любви
We
keep
behind
closed
doors
Мы
храним
это
в
тайне,
Every
time
I
see
you,
I
die
a
little
more
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
умираю
немного,
Stolen
moments
that
we
steal
as
the
curtain
falls
Украденные
мгновения,
что
мы
крадем,
когда
опускается
занавес,
It'll
never
be
enough
Этого
никогда
не
будет
достаточно.
As
you
drive
me
to
my
house
Пока
ты
везешь
меня
домой,
I
can't
stop
these
silent
tears
from
rolling
down
Я
не
могу
остановить
эти
безмолвные
слезы,
You
and
I
both
have
to
hide
Ты
и
я,
мы
оба
должны
скрывать,
On
the
outside
where
I
can't
be
yours
and
you
На
людях,
где
я
не
могу
быть
твоим,
а
ты
Can't
be
mine
Не
можешь
быть
моим.
But
I
know
this
Но
я
знаю,
We
got
a
love
that
is
homeless
У
нас
любовь,
у
которой
нет
дома.
Why
can't
I
hold
you
in
the
street?
Почему
я
не
могу
обнять
тебя
на
улице?
Why
can't
I
kiss
you
on
the
dance
floor?
Почему
я
не
могу
поцеловать
тебя
на
танцполе?
I
wish
that
it
could
be
like
that
Я
бы
хотел,
чтобы
все
было
иначе,
Why
can't
it
be
like
that?
Почему
все
не
так?
'Cause
I'm
yours
Ведь
я
твой.
Why
can't
I
say
that
I'm
in
love?
Почему
я
не
могу
сказать,
что
влюблен?
I
wanna
shout
it
from
the
rooftops
Я
хочу
кричать
об
этом
с
крыш.
I
wish
that
it
could
be
like
that
Я
бы
хотел,
чтобы
все
было
иначе,
Why
can't
it
be
like
that?
Почему
все
не
так?
'Cause
I'm
yours
Ведь
я
твой.
It's
obvious
you're
meant
for
me
Очевидно,
что
ты
предназначена
мне,
Every
piece
of
you,
it
just
fits
perfectly
Каждая
частичка
тебя,
она
просто
идеально
подходит,
Every
second,
every
thought,
I'm
in
so
deep
Каждую
секунду,
каждую
мысль,
я
так
глубоко,
But
I'll
never
show
it
on
my
face
Но
я
никогда
не
покажу
этого
на
своем
лице.
But
we
know
this,
we
got
a
love
that
is
homeless
Но
мы
знаем,
у
нас
любовь,
у
которой
нет
дома.
Why
can't
you
hold
me
in
the
street?
Почему
ты
не
можешь
обнять
меня
на
улице?
Why
can't
I
kiss
you
on
the
dance
floor?
Почему
я
не
могу
поцеловать
тебя
на
танцполе?
I
wish
that
it
could
be
like
that
Я
бы
хотел,
чтобы
все
было
иначе,
Why
can't
we
be
like
that?
Почему
мы
не
можем
быть
такими?
'Cause
I'm
yours
Ведь
я
твой.
Why
can't
I
say
that
I'm
in
love?
Почему
я
не
могу
сказать,
что
влюблен?
I
wanna
shout
it
from
the
rooftops
Я
хочу
кричать
об
этом
с
крыш.
I
wish
that
it
could
be
like
that
Я
бы
хотел,
чтобы
все
было
иначе,
Why
can't
we
be
like
that?
Почему
мы
не
можем
быть
такими?
'Cause
I'm
yours
Ведь
я
твой.
I
don't
wanna
live
love
this
way
Я
не
хочу
любить
так,
I
don't
wanna
hide
us
away
Я
не
хочу
прятать
нас,
I
wonder
if
it
ever
will
change
Интересно,
изменится
ли
это
когда-нибудь,
I'm
living
for
that
day
Я
живу
ради
этого
дня,
When
you
hold
me
in
the
street
Когда
ты
обнимешь
меня
на
улице
And
you
kiss
me
on
the
dance
floor
И
поцелуешь
меня
на
танцполе.
I
wish
that
we
could
be
like
that
Я
хочу,
чтобы
мы
могли
быть
такими,
Why
can't
we
be
like
that
Почему
мы
не
можем
быть
такими?
'Cause
I'm
yours,
I'm
yours
Ведь
я
твой,
я
твой.
Oh,
why
can't
you
hold
me
in
the
street?
О,
почему
ты
не
можешь
обнять
меня
на
улице?
Why
can't
I
kiss
you
on
the
dance
floor?
Почему
я
не
могу
поцеловать
тебя
на
танцполе?
I
wish
that
it
could
be
like
that
Я
бы
хотел,
чтобы
все
было
иначе,
Why
can't
it
be
like
that?
Почему
все
не
так?
'Cause
I'm
yours
Ведь
я
твой.
Why
can't
I
say
that
I'm
in
love?
Почему
я
не
могу
сказать,
что
влюблен?
I
wanna
shout
it
from
the
rooftops
Я
хочу
кричать
об
этом
с
крыш.
I
wish
that
it
could
be
like
that
Я
бы
хотел,
чтобы
все
было
иначе,
Why
can't
we
be
like
that?
Почему
мы
не
можем
быть
такими?
'Cause
I'm
yours
Ведь
я
твой.
Why
can't
we
be
like
that
Почему
мы
не
можем
быть
такими?
Wish
we
could
be
like
that
Хотел
бы,
чтобы
мы
могли
быть
такими.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emma Rohan, Jez Ashurst, Jason Joel Desrouleaux, Rachel Clare Furner
Album
Covered
date de sortie
30-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.