Josh Gabriel presents Winter Kills - Like A Stone - Original Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh Gabriel presents Winter Kills - Like A Stone - Original Edit




Like A Stone - Original Edit
Словно камень - Оригинальная версия
Want for nothing
Тебе ничего не нужно,
You ignore all the good
Ты не замечаешь ничего хорошего.
What for?
Зачем?
I don't understand
Я не понимаю.
What's wrong?
Что не так?
Let me drown you
Позволь мне утопить тебя,
I'll sink you like a stone
Я утяну тебя на дно, словно камень.
Let me drown you
Позволь мне утопить тебя,
I'll sink you like a stone
Я утяну тебя на дно, словно камень.
I want this burden lifted
Я хочу сбросить этот груз,
Give me the gift of silence
Дай мне дар тишины,
All unspoken words
Все несказанные слова,
You ignore all the good
Ты не замечаешь ничего хорошего.
What for?
Зачем?
I don't understand
Я не понимаю.
Let me drown you
Позволь мне утопить тебя,
I'll sink you like a stone
Я утяну тебя на дно, словно камень.
Let me drown you
Позволь мне утопить тебя,
I'll sink you like a stone
Я утяну тебя на дно, словно камень.
Let me drown you
Позволь мне утопить тебя,
I'll sink you like a stone
Я утяну тебя на дно, словно камень.
Let me drown you
Позволь мне утопить тебя,
I'll sink you like a stone
Я утяну тебя на дно, словно камень.
This is an ex-communication
Это отлучение от церкви,
You think in isolation
Ты мыслишь в изоляции.
I just might feel some kind of regret
Я, возможно, почувствовал бы что-то вроде сожаления,
If I were you, I wouldn't hold my breath
На твоем месте я бы не стал надеяться.
Let me drown you
Позволь мне утопить тебя,
I'll sink you like a stone
Я утяну тебя на дно, словно камень.
Let me drown you
Позволь мне утопить тебя,
I'll sink you like a stone
Я утяну тебя на дно, словно камень.
Let me drown you
Позволь мне утопить тебя,
I'll sink you like a stone
Я утяну тебя на дно, словно камень.
Let me drown you
Позволь мне утопить тебя,
I'll sink you like a stone
Я утяну тебя на дно, словно камень.
This is an ex-communication
Это отлучение от церкви,
You think in isolation
Ты мыслишь в изоляции.
I just might feel some kind of regret
Я, возможно, почувствовал бы что-то вроде сожаления,
If I were you, I wouldn't hold my breath
На твоем месте я бы не стал надеяться.
You ignore all the good
Ты не замечаешь ничего хорошего.
What for?
Зачем?
I don't understand
Я не понимаю.
Let me drown you
Позволь мне утопить тебя,
I'll sink you like a stone
Я утяну тебя на дно, словно камень.
Let me drown you
Позволь мне утопить тебя,
I'll sink you like a stone
Я утяну тебя на дно, словно камень.
Let me drown you
Позволь мне утопить тебя,
I'll sink you like a stone
Я утяну тебя на дно, словно камень.
Let me drown you
Позволь мне утопить тебя,
I'll sink you like a stone
Я утяну тебя на дно, словно камень.





Writer(s): Josh Damon Gabriel, Meredith Eaton Call


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.