Paroles et traduction Josh Garrels - Anchor (Beautiful Eulogy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anchor
of
my
soul,
you
sustain
Якорь
моей
души,
ты
поддерживаешь
меня.
When
I′m
in
the
storm,
you
remain
Когда
я
в
шторм,
ты
остаешься.
Good
to
me,
good
to
me
Хорошо
со
мной,
хорошо
со
мной.
Anchor
of
my
soul,
you
sustain
Якорь
моей
души,
ты
поддерживаешь
меня.
When
I'm
in
the
storm,
you
remain
Когда
я
в
шторм,
ты
остаешься.
You
remain,
good
to
me
Ты
остаешься
добр
ко
мне.
Good
to
me
Хорошо
для
меня.
When
it′s
a
quarter
past
midnight
Когда
на
часах
четверть
первого
ночи
And
the
grey
skies
fade
to
black
И
серые
небеса
становятся
черными.
The
waves
splash
and
set
me
off
track
Волны
плещутся
и
сбивают
меня
с
пути.
So
my
vessel
might
crash
or
collapse,
when
I'm
attacked
Так
что
мое
судно
может
разбиться
или
разрушиться,
когда
на
меня
нападут.
And
start
wrestling
in
my
head
with
these
bad,
memories
from
my
past
И
начать
бороться
в
моей
голове
с
этими
плохими
воспоминаниями
из
моего
прошлого.
I'm
aware
of
my
guilt
Я
осознаю
свою
вину.
Overwhelmed
and
the
smell
of
my
blood
Потрясение
и
запах
моей
крови.
Has
the
sharks
that
surround
me
cast
under
a
spell
Неужели
акулы,
что
окружают
меня,
околдованы?
They
waited
for
me
to
fall
Они
ждали,
когда
я
упаду.
But
when
I
fell
the
water
got
still
Но
когда
я
упал,
вода
замерла.
And
the
blood
that
was
spilled
protects
И
кровь,
что
была
пролита,
защищает.
It′s
the
same
blood
that
cleansed
me
Это
та
же
кровь,
что
очистила
меня.
My
only
defense
against
my
nemesis
Моя
единственная
защита
от
Немезиды.
Now
I
can
rest
knowing
nothing
can
come
against
me
unless
the
Father
gives
consent
Теперь
я
могу
отдохнуть,
зная,
что
ничто
не
может
пойти
против
меня,
если
отец
не
даст
согласия.
Evil
intentions
will
not
disturb
God′s
purposes
or
interfere
so
Злые
намерения
не
нарушат
Божьих
намерений
и
не
помешают
им.
Whom
should
I
fear
if
my
Anchor
is
secure?
Кого
мне
бояться,
если
мой
якорь
крепок?
Learning
to
consider
it
pure
joy
when
I'm
facing
tribulations
Учусь
считать
это
чистой
радостью,
когда
сталкиваюсь
с
невзгодами.
Praising
God
instead
of
complaining
and
getting
overtaken
with
bitterness
Восхвалять
Бога
вместо
того,
чтобы
жаловаться
и
впадать
в
горечь.
Looking
at
the
pages
of
the
book
of
James
Глядя
на
страницы
книги
Иакова.
And
seeing
the
ways
that
God
works
through
the
trials
to
make
us
more
mature
in
our
faith
И
видеть,
как
Бог
действует
через
испытания,
чтобы
сделать
нас
более
зрелыми
в
нашей
вере.
It
reminds
me
how
desperate
I
am
in
this
desert
land
Это
напоминает
мне,
в
каком
отчаянии
я
нахожусь
в
этой
пустынной
стране.
Thirsty
for
your
mercy
and
plan
while
you
give
me
the
strength
to
stand
Жажду
твоей
милости
и
плана,
пока
ты
даешь
мне
силы
выстоять.
You′re
my
greatest
pleasure
Ты
мое
величайшее
удовольствие.
Yeah,
no
matter
the
weather
I
face
Да,
какая
бы
погода
меня
ни
ждала
Lord
you
never
forsake
Господи
Ты
никогда
не
оставляешь
меня
My
fragile
life
is
safe
under
your
sovereign
grace
Моя
хрупкая
жизнь
в
безопасности
под
твоей
суверенной
милостью.
Anchor
of
my
soul,
you
sustain
Якорь
моей
души,
ты
поддерживаешь
меня.
When
I'm
in
the
storm,
you
remain
Когда
я
в
шторм,
ты
остаешься.
You
remain,
good
to
me
Ты
остаешься
добр
ко
мне.
Good
to
me
Хорошо
для
меня.
At
some
point
every
human
looks
right
in
the
eyes
of
agony
В
какой-то
момент
каждый
человек
смотрит
прямо
в
глаза
агонии.
And
through
tragedy
asks
himself,
"How
can
this
happen
to
me?"
И
через
трагедию
спрашивает
себя:
"как
это
могло
случиться
со
мной?"
You
might
be
the
type
with
enough
insight
to
hold
on
to
your
dear
life
Возможно,
ты
из
тех,
кто
достаточно
проницателен,
чтобы
держаться
за
свою
дорогую
жизнь.
But
slip
because
your
grip
is
not
as
tight
as
you
might
like
Но
ускользни,
потому
что
твоя
хватка
не
так
крепка,
как
тебе
бы
хотелось.
You
ain′t
immune
to
it,
naw
У
тебя
нет
иммунитета
к
этому,
нет.
And
if
you're
true
to
yourself
then
you
ain′t
new
to
it
И
если
ты
верен
себе,
то
ты
не
новичок
в
этом.
Trusted
in
self,
lusted
and
lured
to
it
Верил
в
себя,
вожделел
и
соблазнялся
этим.
So
when
the
darkness
overwhelms
me
Так
что
когда
тьма
захлестывает
меня
...
And
the
tide
of
life
rises
and
swells
И
волна
жизни
поднимается
и
набухает.
"It
is
well"
is
what
compels
me
"Это
хорошо"
- вот
что
заставляет
меня.
When
faced
with
adversity,
Your
truth
constantly
reminds
me
that
you
command
the
seas
with
ease
Когда
ты
сталкиваешься
с
невзгодами,
твоя
правда
постоянно
напоминает
мне,
что
ты
легко
повелеваешь
морями.
And
with
words
you're
turning
wind
to
breeze
И
словами
ты
превращаешь
ветер
в
бриз.
It
helps
me
understand
that
we
stand
on
solid
rock
not
on
sinking
sand
Это
помогает
мне
понять,
что
мы
стоим
на
твердой
скале,
а
не
на
тонущем
песке.
Through
the
providence
of
pain
you
perfect
your
plan
Благодаря
провидению
боли
ты
совершенствуешь
свой
план.
Predestined
to
be
tested
when
the
works
Предопределено
быть
испытанным,
когда
работа
And
words
of
God
cooperate
and
educate
men
in
the
great
gift
of
Grace
and
Faith
И
слова
Божьи
помогают
и
учат
людей
великому
дару
Благодати
и
веры.
And
even
though
it's
obvious
when
my
outlook′s
ominous
И
хотя
это
очевидно,
когда
мои
перспективы
зловещи.
You′ve
bound
my
heart
and
my
conscience
and
gave
me
a
constant
calmness
Ты
связала
мое
сердце
и
мою
совесть
и
дала
мне
постоянное
спокойствие.
So
when
the
pain
comes
like
rain
from
the
parts
of
life
that
maintains
its
strain
Поэтому
когда
боль
приходит
как
дождь
из
тех
частей
жизни
которые
поддерживают
ее
напряжение
I
can
put
my
trust
in
the
hands
that
sustain
Я
могу
довериться
рукам,
которые
поддерживают
меня.
It's
profound
that
with
all
these
sinking
ships
around
me
Это
глубоко,
что
со
всеми
этими
тонущими
кораблями
вокруг
меня.
He
surrounds
me
and
he
anchors
me
with
his
grace
abounding
Он
окружает
меня
и
укрепляет
Своей
благодатью.
Anchor
of
my
soul,
you
sustain
Якорь
моей
души,
ты
поддерживаешь
меня.
When
I′m
in
the
storm,
you
remain
Когда
я
в
шторм,
ты
остаешься.
You
remain,
good
to
me
Ты
остаешься
добр
ко
мне.
Good
to
me
Хорошо
для
меня.
You're
good
to
me,
you′re
good
to
me
Ты
добр
ко
мне,
ты
добр
ко
мне.
Good
to
me
Хорошо
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Winchester, Courtland Urbano, Thomas Joseph Terry, Joshua Michael Garrels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.