Paroles et traduction Josh Golden - Classic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey!
Where's
the
drums?
Эй!
Где
барабаны?
Ooh
girl
you're
shining
О,
детка,
ты
сияешь
Like
a
5th
avenue
diamond
Как
бриллиант
с
Пятой
авеню
And
they
don't
make
you
like
they
used
to
И
таких,
как
ты
уже
не
делают
You're
never
going
out
of
style
Ты
никогда
не
выйдешь
из
моды
Ooh
pretty
baby
О,
милая
крошка
This
world
might've
gone
crazy
Этот
мир,
наверное,
сошёл
с
ума
The
way
you
save
me
То,
как
ты
меня
спасаешь
Who
can
blame
me
Кто
может
меня
винить
When
I
just
wanna
make
you
smile?
Когда
я
просто
хочу,
чтобы
ты
улыбалась?
I
wanna
thrill
you
like
Michael
Я
хочу
волновать
тебя,
как
Майкл
I
wanna
kiss
you
like
Prince
Я
хочу
целовать
тебя,
как
Принц
Let's
get
it
on
like
Marvin
Gaye
Давай
сделаем
это,
как
Марвин
Гэй
Like
Hathaway
Как
Хэтэуэй
Write
a
song
for
you
like
this
Напишу
для
тебя
песню,
как
эта
You're
over
my
head
Ты
выше
моего
понимания
I'm
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума
Thinking
I
was
born
in
the
wrong
time
Думая,
что
я
родился
не
в
то
время
One
of
a
kind,
living
in
a
world
gone
plastic
Единственная
в
своем
роде,
живущая
в
мире,
ставшем
пластиковым
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классика
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классика
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классика
Four
dozen
roses
Четыре
дюжины
роз
Anything
for
you
to
notice
Всё,
чтобы
ты
заметила
All
the
way
to
serenade
you
Весь
путь,
чтобы
спеть
тебе
серенаду
Doing
it
Sinatra
style
Делая
это
в
стиле
Синатры
I'm
a
pick
you
up
in
a
Cadillac
Я
заберу
тебя
на
Кадиллаке
Like
a
gentleman
bringin'
glamour
back
Как
джентльмен,
возвращающий
гламур
Keep
it
reel
to
reel
in
the
way
I
feel
Сохраню
это
ощущение
на
пленке
I
could
walk
you
down
the
aisle
Я
мог
бы
повести
тебя
к
алтарю
I
wanna
thrill
you
like
Michael
Я
хочу
волновать
тебя,
как
Майкл
I
wanna
kiss
you
like
Prince
Я
хочу
целовать
тебя,
как
Принц
Let's
get
it
on
like
Marvin
Gaye
Давай
сделаем
это,
как
Марвин
Гэй
Like
Hathaway
Как
Хэтэуэй
Write
a
song
for
you
like
this
Напишу
для
тебя
песню,
как
эта
You're
over
my
head
Ты
выше
моего
понимания
I'm
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума
Thinking
I
was
born
in
the
wrong
time
Думая,
что
я
родился
не
в
то
время
It's
love
on
rewind,
Это
любовь
на
перемотке
Everything
is
so
throwback-ish
(I
kinda
like
it,
like
it)
Всё
такое
винтажное
(Мне
это
нравится,
нравится)
Out
of
my
league
Не
по
моей
лиге
Old
school
chic
Старая
школа
шика
Like
a
movie
star
Как
кинозвезда
From
the
silver
screen
С
серебряного
экрана
You're
one
of
a
kind
living
in
a
world
gone
plastic
Ты
единственная
в
своем
роде,
живущая
в
мире,
ставшем
пластиковым
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классика
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классика
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классика
Baby
you're
class
and
baby
you're
sick
Детка,
ты
класс,
и
детка,
ты
сногсшибательна
I
never
met
a
girl
like
you
ever
'till
we
met
Я
никогда
не
встречал
такой
девушки,
как
ты,
пока
мы
не
встретились
A
star
in
the
40s,
centerfold
in
the
50s
Звезда
40-х,
девушка
с
обложки
50-х
Got
me
tripping
out
like
the
sixties
Сводишь
меня
с
ума,
как
в
шестидесятые
Hippies,
Queen
of
the
discotheque
Хиппи,
королева
дискотеки
A
70s
dream
and
an
80s
best
Мечта
70-х
и
лучшее
из
80-х
Hepburn,
Beyoncé,
Marilyn,
Massive
Хепберн,
Бейонсе,
Мэрилин,
Грандиозная
Girl
you're
timeless,
just
so
classic
Девочка,
ты
вне
времени,
просто
классика
You're
over
my
head
I'm
out
of
my
mind
Ты
выше
моего
понимания,
я
схожу
с
ума
Thinking
I
was
born
in
the
wrong
time
Думая,
что
я
родился
не
в
то
время
It's
love
on
rewind,
Это
любовь
на
перемотке
Everything
is
so
throwback-ish
(I
kinda
like
it,
like
it)
Всё
такое
винтажное
(Мне
это
нравится,
нравится)
Out
of
my
league
Не
по
моей
лиге
Old
school
chic
Старая
школа
шика
Like
a
movie
star
Как
кинозвезда
From
the
silver
screen
С
серебряного
экрана
You're
one
of
a
kind
living
in
a
world
gone
plastic
Ты
единственная
в
своем
роде,
живущая
в
мире,
ставшем
пластиковым
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классика
Whoa
oh
oh
(Yeah,
yeah)
О-о-о
(Да,
да)
Baby
you're
so
classic
(Yeah,
yeah)
Детка,
ты
такая
классика
(Да,
да)
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классика
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lindy Robbins, Evan Bogart, Emanuel Kiriakou, Andrew Maxwell Goldstein
Album
Classic
date de sortie
14-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.