Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drink It Gone
Trink es aus
Sliding
over,
I'm
jumping
in
Ich
rutsch
rüber,
ich
spring
rein
This
whole
world's
gone
loco
Diese
ganze
Welt
ist
verrückt
geworden
Or
maybe
I'm
not
normal
Oder
vielleicht
bin
ich
nicht
normal
Either
way,
it's
our
time
now
Wie
auch
immer,
jetzt
ist
unsere
Zeit
It's
Friday
night
so
we
can't
slow
down
Es
ist
Freitagabend,
also
können
wir
nicht
langsamer
machen
You've
got
the
game
Du
hast
den
Dreh
raus
And
I've
got
the
pay
Und
ich
hab'
die
Kohle
Baby,
we'll
get
lucky
Baby,
wir
werden
Glück
haben
Enough
to
get
hay
Genug,
um
was
zu
reißen
Let's
go
pound
that
pavement
Lass
uns
auf
die
Straße
gehen
A
little
love
under
the
stars
Ein
bisschen
Liebe
unter
den
Sternen
We
go
at
it
all
week
Wir
ackern
die
ganze
Woche
So
the
weekend's
ours
Also
gehört
das
Wochenende
uns
I
say
it's
never
too
late
Ich
sage,
es
ist
nie
zu
spät
So
get
it
while
you
can
Also
nutz
die
Chance,
solange
du
kannst
'Cause
tomorrow
could
go
wrong
Denn
morgen
könnte
es
schiefgehen
So
raise
your
glass
Also
erhebe
dein
Glas
Here's
to
life
Auf
das
Leben
Drink
it
gone
Trink
es
aus
There
goes
Parmin
Da
geht
Parmin
He's
our
driver
Er
ist
unser
Fahrer
So
why
does
he
keep
pounding
back
Warum
kippt
er
also
ständig
runter
Red
Bull
and
Jäger?
Red
Bull
und
Jäger?
There
it
goes
Das
war's
dann
wohl
He
ain't
taking
us
back
Er
wird
uns
nicht
zurückbringen
Grab
his
keys
I'll
take
his
wallet
Schnapp
dir
seine
Schlüssel,
ich
nehme
seine
Brieftasche
'Cause
he
can
pay
for
the
cab
Denn
er
kann
das
Taxi
bezahlen
Let's
go
pound
that
pavement
Lass
uns
auf
die
Straße
gehen
A
little
love
under
the
stars
Ein
bisschen
Liebe
unter
den
Sternen
We
go
at
it
all
week
Wir
ackern
die
ganze
Woche
So
the
weekend's
ours
Also
gehört
das
Wochenende
uns
I
say
it's
never
too
late
Ich
sage,
es
ist
nie
zu
spät
So
get
it
while
you
can
Also
nutz
die
Chance,
solange
du
kannst
'Cause
tomorrow
could
go
wrong
Denn
morgen
könnte
es
schiefgehen
So
raise
your
glass
Also
erhebe
dein
Glas
Here's
to
life
Auf
das
Leben
Drink
it
gone
Trink
es
aus
So
when
you
wake
up
Also,
wenn
du
aufwachst
With
the
riddles
on
your
face
Mit
den
Abdrücken
im
Gesicht
Passed
out
on
a
stranger's
floor
Ohnmächtig
auf
dem
Boden
eines
Fremden
That's
when
you
realize
Dann
merkst
du
It's
only
Saturday
Es
ist
erst
Samstag
And
I've
got
one
night
more
Und
ich
habe
noch
eine
Nacht
So
let's
go
pound
that
pavement
Also
lass
uns
auf
die
Straße
gehen
A
little
love
under
the
stars
Ein
bisschen
Liebe
unter
den
Sternen
We
go
at
it
all
week
Wir
ackern
die
ganze
Woche
So
the
weekend's
ours
Also
gehört
das
Wochenende
uns
I
say
it's
never
too
late
Ich
sage,
es
ist
nie
zu
spät
So
get
it
while
you
can
Also
nutz
die
Chance,
solange
du
kannst
'Cause
tomorrow
could
go
wrong
Denn
morgen
könnte
es
schiefgehen
So
raise
your
glass
Also
erhebe
dein
Glas
Here's
to
life
Auf
das
Leben
Raise
your
glass,
here's
to
life
Erhebe
dein
Glas,
auf
das
Leben
Drink
it
gone
Trink
es
aus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Gracin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.