Paroles et traduction Josh Gracin - No One to Share the Blame
I
can
count
a
hundred
reasons
why
Я
могу
сосчитать
сотни
причин
почему
But
ninety-nine
would
still
be
shy
Но
девяносто
девять
все
равно
будут
стесняться.
Of
a
good
excuse
of
for
why
you're
gone
Это
хорошее
оправдание
того,
почему
ты
ушел.
The
truth
will
burn
you
when
you
know
you're
wrong
Правда
сожжет
тебя,
когда
ты
поймешь,
что
ошибаешься.
It's
hard
to
face
what
you
regret
so
holding
on
was
better
Трудно
смотреть
в
лицо
тому
о
чем
сожалеешь
так
что
держаться
было
лучше
Than
living
life
and
losing
you
Чем
прожить
жизнь
и
потерять
тебя
I
guess
a
liar
can't
escape
the
truth
Думаю,
лжец
не
может
избежать
правды.
So
why
was
I
so
surprised
that
Так
почему
же
я
был
так
удивлен?
You
found
a
way
to
finally
get
on
with
your
life
Ты
нашел
способ
наконец-то
наладить
свою
жизнь.
And
trade
the
lows
for
the
highs
you
deserve
И
поменяй
свои
падения
на
взлеты,
которых
ты
заслуживаешь.
I'm
all
alone
with
things
Я
наедине
со
всем
этим.
I
can't
change
and
no
one
to
share
the
blame
Я
не
могу
измениться,
и
некому
разделить
вину.
I'm
tired
of
feeling
sorry
for
myself
Я
устал
жалеть
себя.
Of
paying
rent
in
this
living
hell
Платить
за
квартиру
в
этом
аду.
I
guess
it
is
time
I
started
facing
facts
Думаю,
пришло
время
взглянуть
фактам
в
лицо.
Chances
are
you
are
never
coming
back
Есть
вероятность,
что
ты
никогда
не
вернешься.
What
gives
me
the
right
to
keep
up
this
fight
Что
дает
мне
право
продолжать
эту
борьбу
You
found
a
way
to
finally
get
on
with
your
life
Ты
нашел
способ
наконец-то
наладить
свою
жизнь.
Trade
the
lows
for
the
highs
you
deserve
Обменяй
падения
на
взлеты,
которых
ты
заслуживаешь.
I'm
all
alone
with
things
I
can't
change
Я
совсем
один
с
вещами,
которые
не
могу
изменить.
And
no
one
to
share
the
blame
И
некому
разделить
вину.
For
your
pain
for
the
cost
of
your
crying
За
твою
боль
за
цену
твоих
слез
Can't
undo
what
I
did
Я
не
могу
исправить
то,
что
сделал.
There
is
no
use
denying
Нет
смысла
отрицать.
So
why
was
I
so
surprised
that
Так
почему
же
я
был
так
удивлен?
You
found
a
way
to
finally
get
on
with
your
life
Ты
нашел
способ
наконец-то
наладить
свою
жизнь.
Trade
the
lows
for
the
highs
you
deserve
Обменяй
падения
на
взлеты,
которых
ты
заслуживаешь.
I'm
all
alone
with
things
I
can't
change.
Я
наедине
с
тем,
что
не
могу
изменить.
And
no
one
to
share
and
no
one
to
share
the
blame.
И
не
с
кем
поделиться,
и
не
с
кем
разделить
вину.
I
can
count
a
hundred
reasons
why.
Я
могу
сосчитать
сотни
причин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kidd Tammi L, Kennedy John Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.