Paroles et traduction Josh Gracin - We Weren't Crazy
We
head
out
to
California
Мы
отправляемся
в
Калифорнию
Everybody
tried
to
warn
us
Все
пытались
предупредить
нас
Said
we
wouldn't
make
it
any
further
Сказал,
что
мы
больше
не
будем
этого
делать
Than
that
worn
out
Chevy
would
Чем
этот
изношенный
"Шевроле",
который
был
бы
We
broke
down
a
time
or
two
Раз
или
два
мы
ломались
Thought
maybe
we
didn't
think
it
through
Подумал,
что,
может
быть,
мы
не
продумали
это
до
конца
We
were
all
we
had
to
turn
to
Мы
были
всем,
к
кому
нам
нужно
было
обратиться
When
it
wasn't
lookin'
good
Когда
все
выглядело
не
очень
хорошо
Lookin'
back,
laughin'
Оглядываюсь
назад,
смеюсь
'Cause
they
called
us
crazy
Потому
что
они
назвали
нас
сумасшедшими
We
were
young,
we
were
wild,
we
were
restless
Мы
были
молоды,
мы
были
необузданны,
мы
были
неугомонны
Had
to
go,
had
to
fly,
had
to
get
away
Должен
был
уйти,
должен
был
улететь,
должен
был
убраться
восвояси
Took
a
chance
on
that
feelin',
baby
Рискнула
испытать
это
чувство,
детка
We
were
lovin',
blind,
borderline,
reckless
Мы
любили
вслепую,
на
грани,
безрассудно
We
were
livin'
for
the
minute
we
were
spinnin'
in
Мы
жили
ради
той
минуты,
в
которой
вращались.
Maybe
we
were
a
lot
of
things
Может
быть,
мы
были
кем
угодно
But
we
weren't
crazy
Но
мы
не
были
сумасшедшими
Just
a
couple
kids
a
couple
years
ago
Всего
лишь
пара
детей
пару
лет
назад
Now
we
gotta
couple
kids
of
our
own
Теперь
у
нас
есть
пара
собственных
детей
We
turn
out
right,
proved
them
wrong
Мы
оказались
правы,
доказав,
что
они
ошибались
Look
at
us
goin'
strong
Посмотри,
как
мы
становимся
сильными
Lookin'
back,
laughin'
Оглядываюсь
назад,
смеюсь
'Cause
they
called
us
crazy
Потому
что
они
назвали
нас
сумасшедшими
We
were
young,
we
were
wild,
we
were
restless
Мы
были
молоды,
мы
были
необузданны,
мы
были
неугомонны
Had
to
go,
had
to
fly,
had
to
get
away
Должен
был
уйти,
должен
был
улететь,
должен
был
убраться
восвояси
Took
a
chance
on
that
feelin',
baby
Рискнула
испытать
это
чувство,
детка
We
were
lovin',
blind,
borderline,
reckless
Мы
любили
вслепую,
на
грани,
безрассудно
We
were
livin'
for
the
minute
we
were
spinnin'
in
Мы
жили
ради
той
минуты,
в
которой
вращались.
Maybe
we
were
a
lot
of
things
Может
быть,
мы
были
кем
угодно
But
we
weren't
crazy,
yeah
Но
мы
не
были
сумасшедшими,
да
We
coulda
set
it
down
Мы
могли
бы
записать
это
When
things
got
tough
Когда
дела
шли
туго
We
coulda
walked
away
from
this
love
Мы
могли
бы
уйти
от
этой
любви
But
that'd
been
crazy
Но
это
было
безумием
We
were
young,
we
were
wild,
we
were
restless
Мы
были
молоды,
мы
были
необузданны,
мы
были
неугомонны
Had
to
go,
had
to
fly,
had
to
get
away
Должен
был
уйти,
должен
был
улететь,
должен
был
убраться
восвояси
Took
a
chance
on
that
feeling
Воспользовался
шансом
испытать
это
чувство
We
were
loving,
blind,
borderline,
reckless
Мы
были
любящими,
слепыми,
на
грани,
безрассудными
We
were
living
for
the
minute
we
were
spinning
in
Мы
жили
ради
той
минуты,
в
которой
вращались
Maybe
we
were
a
lot
of
things
Может
быть,
мы
были
кем
угодно
Oh,
maybe
we
were
a
lot
of
things
О,
может
быть,
у
нас
было
много
общего
But
we
weren't
crazy
Но
мы
не
были
сумасшедшими
We
weren't
crazy
Мы
не
были
сумасшедшими
We
weren't
crazy
Мы
не
были
сумасшедшими
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Pinson, Anthony J Lopacinski, Josh Gracin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.