Paroles et traduction Josh Groban & Kelly Clarkson - All I Ask Of You (duet with Kelly Clarkson) - From "The Phantom Of The Opera"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
more
talk
of
darkness
Больше
никаких
разговоров
о
тьме.
Forget
these
wide-eyed
fears
Забудь
эти
страхи
с
широко
раскрытыми
глазами.
I'm
here,
nothing
can
harm
you
Я
здесь,
ничто
не
может
причинить
тебе
вреда.
My
words
will
warm
and
calm
you
Мои
слова
согреют
и
успокоят
тебя.
Let
me
be
your
freedom
Позволь
мне
быть
твоей
свободой.
Let
daylight
dry
your
tears
Позволь
дневному
свету
высушить
твои
слезы.
I'm
here,
with
you,
beside
you
Я
здесь,
с
тобой,
рядом
с
тобой.
To
guard
you
and
to
guide
you
Охранять
и
направлять
тебя.
Say
you'll
love
me
every
waking
moment
Скажи,
что
будешь
любить
меня
каждое
мгновение.
Turn
my
head
with
talk
of
summertime
Вскружить
мне
голову
разговорами
о
летнем
времени
Say
you
need
me
with
you
now
and
always
Скажи,
что
я
нужен
тебе
сейчас
и
всегда.
Promise
me
that
all
you
say
is
true
Обещай
мне,
что
все,
что
ты
говоришь,
- правда.
That's
all
I
ask
of
you
Это
все,
о
чем
я
прошу
тебя.
Let
me
be
your
shelter
Позволь
мне
быть
твоим
убежищем.
Let
me
be
your
light
Позволь
мне
быть
твоим
светом.
You're
safe,
no
one
will
find
you
Ты
в
безопасности,
никто
тебя
не
найдет.
Your
fears
are
far
behind
you
Твои
страхи
остались
далеко
позади.
All
I
want
is
freedom
Все
чего
я
хочу
это
свободы
A
world
with
no
more
night
Мир,
в
котором
больше
нет
ночи.
And
you,
always
beside
me
И
ты
всегда
рядом
со
мной.
To
hold
me
and
to
hide
me
Чтобы
обнять
меня
и
спрятать.
Then
say
you'll
share
with
me
one
love,
one
lifetime
Тогда
скажи,
что
разделишь
со
мной
одну
любовь,
одну
жизнь.
Let
me
lead
you
from
your
solitude
Позволь
мне
вывести
тебя
из
твоего
одиночества.
Say
you
want
me
with
you
here,
beside
you
Скажи,
что
хочешь,
чтобы
я
был
здесь,
рядом
с
тобой.
Anywhere
you
go,
let
me
go
too
Куда
бы
ты
ни
пошел,
отпусти
и
меня.
That's
all
I
ask
of
you
Это
все,
о
чем
я
прошу
тебя.
Say
you'll
share
with
me
one
love,
one
lifetime
Скажи,
что
разделишь
со
мной
одну
любовь,
одну
жизнь.
Say
the
word
and
I
will
follow
you
Скажи
слово
и
я
последую
за
тобой
Share
each
day
with
me,
each
night,
each
morning
Раздели
со
мной
каждый
день,
каждую
ночь,
каждое
утро.
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня.
You
know
I
do
Ты
знаешь,
что
я
люблю.
Love
me,
that's
all
I
ask
of
you
Люби
меня,
это
все,
о
чем
я
тебя
прошу.
Anywhere
you
go,
let
me
go
too
Куда
бы
ты
ни
пошел,
отпусти
и
меня.
Love
me,
that's
all
I
ask
of
you
Люби
меня,
это
все,
о
чем
я
тебя
прошу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd-webber Andrew, Hart Charles Elliott, Stilgoe Richard Henry Zachary Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.