Josh Groban feat. Chris Botti - Old Devil Moon (feat. Chris Botti) - From "Finian's Rainbow" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh Groban feat. Chris Botti - Old Devil Moon (feat. Chris Botti) - From "Finian's Rainbow"




I looked at you and suddenly
Я посмотрел на тебя и вдруг
Something in your eyes I see
Я вижу что-то в твоих глазах
Soon begins bewitching me
Вскоре начинает околдовывать меня
It's that old devil moon
Это все та старая дьявольская луна
That you stole from the skies
Что ты украл с небес
It's that old devil moon in your eyes
Это та старая дьявольская луна в твоих глазах
You and your glance makes this romance too hot to handle
Ты и твой взгляд делаете этот роман слишком жарким, чтобы с ним справиться
Stars in the night blazin' their light can't hold a candle
Звезды в ночи, сверкающие своим светом, не могут удержать свечу.
To your razzle dazzle you've got me flyin' high and wide
Благодаря твоему ослепительному блеску, ты заставляешь меня летать высоко и широко.
On a magic carpet ride
На ковре-самолете
Full of butterflies inside
Внутри полно бабочек
Wanna cry, wanna croon
Хочу плакать, хочу напевать
Wanna laugh like a loon
Хочу смеяться как сумасшедший
It's that old devil moon in your eyes
Это та старая дьявольская луна в твоих глазах
Just when I think I'm free as a dove
Как раз тогда, когда я думаю, что свободен, как голубь
Old devil moon deep in your eyes
Старая дьявольская луна глубоко в твоих глазах
Blinds me with love
Ослепляет меня любовью
You've got me flyin' high and wide
Ты заставляешь меня летать высоко и широко.
On a magic carpet ride
На ковре-самолете
Full of butterflies inside
Внутри полно бабочек
Wanna cry, wanna croon
Хочу плакать, хочу напевать
Wanna laugh like a loon
Хочу смеяться как сумасшедший
It's that old devil moon in your eyes
Это та старая дьявольская луна в твоих глазах
Just when I think I'm free as a dove
Как раз тогда, когда я думаю, что свободен, как голубь
Old devil moon deep in your eyes
Старая дьявольская луна глубоко в твоих глазах
Blinds me with love
Ослепляет меня любовью





Writer(s): E.y. Harburg, Burton Lane, E Harburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.