Josh Groban feat. The Corrs - Canto Alla Vita (feat. The Corrs) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Josh Groban feat. The Corrs - Canto Alla Vita (feat. The Corrs)




Canto Alla Vita (feat. The Corrs)
Song to Life (feat. The Corrs)
Dedicato a chi colpevole o innocente
Dedicated to those who, guilty or innocent
Perso in questo mare
Lost in this sea
Si è arreso alla corrente
Have surrendered to the current
Chi non è mai stato vincente?
Who has never been a winner?
Dedicato a chi ha sempre una speranza
Dedicated to those who always have hope
Davanti ad un dolore
In the face of pain
Nel freddo di una stanza
In the coldness of a room
Dedicato a chi cerca la sua libertà
Dedicated to those who seek their freedom
Canto alla vita
I sing to life
Alla sua bellezza
To its beauty
Ad ogni sua ferita
To each of its wounds
Ogni sua carrezza, carrezza
Each of its caresses
I sing to life and to its tragic beauty
I sing to life and to its tragic beauty
To pain and to strife, but all that dances through me
To pain and to strife, but all that dances through me
The rise and the fall; i′ve lived through it all
The rise and the fall; I've lived through it all
Dedicato a chi l'ha sempre inaridita
Dedicated to those who have always drained it
Come posessable, uscita fra le dita
Like something expendable, slipping through their fingers
Era sempre già finita
It was always already over
Canto alla vita
I sing to life
Negli occhi tuoi riflessa
Reflected in your eyes
Fragile e infinita
Fragile and infinite
Terra a noi promessa
The land promised to us
Canto alla vita
I sing to life
Canto a dolce e piena
I sing to the sweet and full
A questo nostro viaggio
To this journey of ours
Che ancora ci incatena
That still captivates us
Ci chiama
It's calling us
Non dubitare mai
Never doubt yourself
Non dubitare mai
Never doubt yourself
Tu non lasciarla mai da sola
Never leave her alone
Da sola
Alone
... ancora ...
...again...
Canto alla vita
I sing to life
Alla sua bellezza
To its beauty
Canto alla vita
I sing to life
Canto a dolce e piena
I sing to the sweet and full
A questo nostro viaggio
To this journey of ours
Che ancora ci incatena
That still captivates us
Ci chiama...
It's calling us...
Ci chiama...
It's calling us...
Ci chiama...!
It's calling us...!





Writer(s): Alfredo Rapetti, Antonio Galbiati, Giuseppe Dettori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.