Paroles et traduction Josh Groban - Anthem (From "Chess")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
man,
no
madness
Нет
человека,
нет
безумия.
Though
their
sad
power
may
prevail
Хотя
их
печальная
сила
может
восторжествовать.
Can
possess,
conquer,
my
country's
heart
Я
могу
завладеть,
завоевать
сердце
моей
страны.
They
rise
to
fail
Они
восстают,
чтобы
потерпеть
неудачу.
She
is
eternal
Она
вечна.
Long
before
nations
lines
were
drawn
Задолго
до
того,
как
были
проведены
границы
наций.
When
no
flags
flew,
when
no
armies
stood
Когда
не
развевались
флаги,
когда
не
стояли
армии.
My
land
was
born
Моя
земля
родилась.
And
you
ask
me
why
I
love
her
И
ты
спрашиваешь
почему
я
люблю
ее
Through
wars,
death
and
despair
Через
войны,
смерть
и
отчаяние.
She
is
the
constant,
we
who
don't
care
Она-константа,
а
мы-те,
кому
все
равно.
And
you
wonder
will
I
leave
her,
but
how?
И
ты
спрашиваешь
себя,
уйду
ли
я
от
нее,
но
как?
I
cross
over
borders
but
I'm
still
there
now
Я
пересекаю
границы,
но
я
все
еще
там.
How
can
I
leave
her?
Как
я
могу
оставить
ее?
Where
would
I
start?
С
чего
бы
мне
начать?
Let
man's
petty
nations
tear
themselves
apart
Пусть
мелкие
людские
нации
разорвут
себя
на
части.
My
land's
only
borders
lie
around
my
heart
Единственные
границы
моей
земли
лежат
вокруг
моего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Tim Rice, Elfed Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.