Josh Groban - Bridge Over Troubled Water - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh Groban - Bridge Over Troubled Water




Bridge Over Troubled Water
Мост через мутные воды
When you're weary, you're feeling small
Когда ты устала, чувствуешь себя ничтожной,
When tears are in your eyes, I will dry them all
Когда слезы наворачиваются на твои глаза, я осушу их все.
I'm on your side
Я на твоей стороне.
When times get rough
Когда настанут тяжелые времена,
And friends just can't be found
И друзей не найти,
Like a bridge over troubled water
Словно мост через мутные воды,
I will lay me down
Я лягу у твоих ног.
When you're down and out
Когда ты совсем упала духом,
When you're on the street
Когда ты на улице,
When evening falls so hard
Когда вечер опускается так тяжело,
I will comfort you
Я утешу тебя.
I'll take your part (I'll take your part)
Я приму твою сторону приму твою сторону).
When darkness comes
Когда приходит тьма,
And pain is all around
И боль повсюду,
Like a bridge over troubled water
Словно мост через мутные воды,
I will lay me down
Я лягу у твоих ног.
Like a bridge over troubled water
Словно мост через мутные воды,
I will lay me down
Я лягу у твоих ног.
(Oh, like a bridge)
(О, словно мост)
(Over troubled, troubled water)
(Через мутные, мутные воды)
Ooh, I will lay me down
О, я лягу у твоих ног
(Like a bridge)
(Словно мост)
Oh, like a bridge over troubled
О, словно мост через мутные
(Troubled water)
(Мутные воды)
Sail on silver girl
Плыви, серебряная девушка,
Sail on by
Плыви дальше.
Your time has come to shine
Пришло твое время сиять,
And all your dreams are on their way
И все твои мечты на пути к осуществлению.
See how they shine (See how they shine)
Смотри, как они сияют (Смотри, как они сияют).
And if you need a friend
И если тебе понадобится друг,
I'm sailing right behind
Я плыву прямо за тобой.
Like a bridge over troubled water
Словно мост через мутные воды,
I will ease your mind
Я успокою твой разум.
Like a bridge over troubled water
Словно мост через мутные воды,
I will ease your mind
Я успокою твой разум.
Like a bridge over troubled water
Словно мост через мутные воды,
I will ease your mind
Я успокою твой разум.





Writer(s): Paul Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.