Paroles et traduction Josh Groban - Finishing the Hat (From "Sunday in the Park with George")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finishing the Hat (From "Sunday in the Park with George")
Завершая шляпу (из мюзикла "Воскресенье в парке с Джорджем")
Yes,
she
looks
for
me,
good
Да,
она
ищет
меня,
хорошо.
Let
her
look
for
me
to
tell
me
why
she
left
me
Пусть
поищет,
чтобы
сказать,
почему
ушла,
As
I
always
knew
she
would
Как
я
всегда
и
знал.
I
had
thought
she
understood
Я
думал,
она
поняла.
They
have
never
understood
Они
никогда
не
понимали,
And
no
reason
that
they
should
И
нет
причин,
чтобы
понимали.
But
if
anybody
could
Но
если
бы
кто-нибудь
смог...
Finishing
the
hat
Завершая
шляпу.
How
you
have
to
finish
the
hat
Как
же
нужно
завершить
эту
шляпу.
How
you
watch
the
rest
of
the
world
Как
ты
наблюдаешь
за
остальным
миром
While
you
finish
the
hat
Пока
завершаешь
шляпу.
Mapping
out
a
sky
Рисуя
небо.
What
you
feel
like,
planning
a
sky
Каково
это
— рисовать
небо.
What
you
feel
when
voices
that
come
Что
ты
чувствуешь,
когда
голоса
Through
the
window
go
Доносятся
из
окна,
Until
they
distance
and
die
Пока
не
стихнут
вдали,
Until
there's
nothing
but
sky
Пока
не
останется
ничего,
кроме
неба.
And
how
you're
always
turning
back
too
late
И
как
ты
всегда
слишком
поздно
отворачиваешься
From
the
grass
or
the
stick
От
травы,
или
ветки,
Or
the
dog
or
the
light
Или
собаки,
или
света.
How
the
kind
of
woman
willing
to
wait's
Женщина,
которая
готова
ждать,
Not
the
kind
that
you
want
to
find
waiting
Не
та,
которую
ты
хочешь
увидеть
ждущей,
To
return
you
to
the
night
Чтобы
вернуть
тебя
в
ночь.
Dizzy
from
the
height
Головокружение
от
высоты,
Coming
from
the
hat
Исходящей
от
шляпы.
Studying
the
hat
Изучая
шляпу.
Entering
the
world
of
the
hat
Погружаясь
в
мир
шляпы.
Reaching
through
the
world
of
the
hat
Протягивая
руку
через
мир
шляпы,
Like
a
window
Словно
окно,
Back
to
this
one
from
that
Обратно
к
этой,
от
той.
Studying
a
face
Изучая
лицо.
Stepping
back
to
look
at
a
face
Отступая
назад,
чтобы
взглянуть
на
лицо,
Leaves
a
little
space
in
the
way
like
a
window
Оставляешь
немного
пространства,
как
окно.
It's
the
only
way
to
see
Это
единственный
способ
видеть.
And
when
the
woman
that
you
wanted
goes
И
когда
женщина,
которую
ты
желал,
уходит,
You
can
say
to
yourself,
"Well,
I
give
what
I
give"
Ты
можешь
сказать
себе:
«Что
ж,
я
дал,
что
мог
дать».
But
the
women
who
won't
wait
for
you
knows
Но
женщина,
которая
не
станет
ждать,
That,
however
you
live
Знает,
что,
как
бы
ты
ни
жил,
There's
a
part
of
you
always
standing
by
Часть
тебя
всегда
стоит,
Mapping
out
the
sky
Рисуя
небо,
Finishing
a
hat
Завершая
шляпу.
Starting
on
a
hat
Начиная
шляпу.
Finishing
a
hat
Завершая
шляпу.
Look,
I
made
a
hat
Смотри,
я
сделал
шляпу,
Where
there
never
was
a
hat
Там,
где
никогда
не
было
шляпы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.