Paroles et traduction Josh Groban - Hymne A L'amour
Hymne A L'amour
Hymn to Love
Le
ciel
bleu
sur
nous
peut
s'effondrer
The
blue
skies
above
us
may
collapse
Et
la
terre
peut
bien
s'écrouler
And
the
earth
may
well
crumble
Peu
m'importe
si
tu
m'aimes
I
care
not
if
you
love
me
Je
me
fous
du
monde
entier
I
give
not
a
damn
about
the
world
Tant
que
l'amour
inondera
mes
matins
As
long
as
love
inundates
my
mornings
Tant
que
mon
corps
frémira
sous
tes
mains
As
long
as
my
body
shivers
under
your
hands
Peu
m'importent
les
problèmes
I
care
not
for
problems
Mon
amour,
puisque
tu
m'aimes
My
love,
since
you
love
me
J'irais
jusqu'au
bout
du
monde
I
would
go
to
the
ends
of
the
Earth
Je
me
ferais
teindre
en
blonde
I
would
dye
my
hair
blonde
Si
tu
me
la
demandais
If
you
asked
me
to
J'irais
décrocher
la
lune
I
would
go
and
fetch
the
moon
J'irais
voler
la
fortune
I
would
go
and
steal
a
fortune
Si
tu
me
le
demandais
If
you
asked
me
to
Je
renierais
ma
patrie
I
would
renounce
my
homeland
Je
renierais
mes
amis
I
would
renounce
my
friends
Si
tu
me
la
demandais
If
you
asked
me
to
On
peut
bien
rire
de
moi
They
can
laugh
at
me
all
they
want
Je
ferais
n'importe
quoi
I
would
do
anything
Je
ferais
n'importe
quoi
I
would
do
anything
Si
tu
me
le
demandais
If
you
asked
me
to
Si
un
jour
la
vie
t'arrache
à
moi
If
life
should
one
day
tear
you
from
me
Si
tu
meurs,
que
tu
sois
loin
de
moi
If
you
die,
and
you
are
far
from
me
Peu
m'importe,
si
tu
m'aimes
I
care
not,
if
you
love
me
Car
moi
je
mourrai
aussi
Because
I
too
shall
die
Nous
aurons
pour
nous
l'éternité
We
shall
have
eternity
for
ourselves
Dans
le
bleu
de
toute
l'immensité
In
the
blue
of
all
immensity
Dans
le
ciel,
plus
de
problèmes
In
heaven,
no
more
problems
Mon
amour,
crois-tu
qu'on
s'aime
My
love,
do
you
believe
that
we
love
each
other
Dieu
réunit
ceux
qui
s'aiment
God
unites
those
who
love
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gassion Edith Giovanna, Monnot Margueritte Angele, Parsons Geoffrey Claremont
Album
Closer
date de sortie
11-08-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.