Josh Groban - L'Ultima Notte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Josh Groban - L'Ultima Notte




L'Ultima Notte
The Last Night
Chissà perché stai così
Why are you standing there like that,
Con quegli occhi fissi su di me
Your eyes are fixed on me,
Vedrai che poi mi passerà
You'll see that sooner or later I'll get over this,
È che non m'aspettavo
It's just that I didn't expect
Questa follia
This craziness
Fingerò mi abituerò
I'll pretend I'll get used to it,
Continuerò in silenzio senza te
I'll go on in silence without you
Solo resto coi ricordi
All I'm left with is memories,
Domani tutto finirà
Tomorrow it'll all be over,
Ma adesso resta qui
But now stay here,
Qui con me perché sarà
Here with me, because this will be
L'ultima notte insieme a te
The last night with you
Vedrai vedrai si aggiusterà
You'll see, you'll see, it'll all work out,
Ora fa un po' male ma se ne andrà
Right now it hurts a little, but it will pass,
I sogni di eternità
Dreams of eternity
Sono i più duri da
Are the hardest to
Gettare via
Throw away.
Solo resto coi ricordi
All I'm left with is memories,
Domani tutto finirà
Tomorrow it'll all be over,
Ma adesso resta qui
But now stay here,
Qui con me perché sarà
Here with me, because this will be
L'ultima notte insieme a te
The last night with you
Seguirò sopporterò
I'll go on, I'll persevere,
Questo gran dolore senza te
This great pain without you
Solo resto coi ricordi
All I'm left with is memories,
Domani tutto finirà
Tomorrow it'll all be over,
Ma adesso resta qui
But now stay here,
Qui con me perché sarà
Here with me, because this will be
L'ultima notte insieme a te
The last night with you.
Questa qui sarà
This will be
L'ultima notte insieme a te
The last night with you.





Writer(s): Marinangeli Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.