Josh Groban & Joshua Bell - Mi Mancherai (Il Postino) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Josh Groban & Joshua Bell - Mi Mancherai (Il Postino)




Mi Mancherai (Il Postino)
I Will Miss You (The Postman)
Mi mancherai se te ne vai
I'll miss you if you go away
Mi mancherà la tua serenità
I'll miss your serenity
Le tue parole come canzoni al vento
Your words like songs in the wind
E l'amore che ora porti via
And the love that you now take away
Mi mancherai se te ne vai
I'll miss you if you go away
Ora per sempre non so come vivrei
Now forever I don't know how I'll live
E l'allegria, amica mia
And happiness, my friend
Va via con te
Goes away with you
Mi mancherai, mi mancherai
I'll miss you, I'll miss you
Perché vai via?
Why are you leaving?
Perché l'amore in te si è spento?
Why has the love in you died?
Perché, perché?
Why, why?
Non cambierà niente lo so
I know nothing will change
E dentro sento te
And inside I feel you
Mi mancherai, mi mancherai
I'll miss you, I'll miss you
Perché vai via?
Why are you leaving?
Perché l'amore in te si è spento?
Why has the love in you died?
Perché, perché?
Why, why?
Non cambierà niente lo so
I know nothing will change
E dentro sento che
And inside I feel that
Mi mancherà l'immensità
I'll miss the vastness
Dei nostri giorni e notti insieme, noi
Of our days and nights together, we
I tuoi sorrisi quando si fa buio
Your smiles when it gets dark
La tua ingenuità da bambina, tu
Your naivety as a child, you
Mi mancherai amore mio
I'll miss you, my love
Mi guardo e trovo un vuoto dentro me
I look at myself and find an emptiness within me
E l'allegria...
And happiness...
Amica mia...
My friend...
Va via con te...
Goes away with you...





Writer(s): MARCO MARINANGELI, LUIS ENRIQUE BACALOV


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.