Josh Groban - My Heart Was Home Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh Groban - My Heart Was Home Again




So it goes, history shows
Так оно и есть, история показывает.
Deserts must expand
Пустыни должны расширяться.
And camels sail like wooden ships
И верблюды плывут, как деревянные корабли,
Like women on the strand
как женщины на берегу.
There's sand on Second Avenue
На Второй авеню песок.
And the wind blows like a train
И ветер дует, как поезд.
Taxis light up like a string of pearls
Такси светятся, как жемчужная нить.
Around the block again
Снова вокруг квартала.
And I remembered everything
И я вспомнил все.
And every windowpane
И каждое оконное стекло.
Every word came back to me
Каждое слово возвращалось ко мне.
The way it used to be
Так, как это было раньше.
Then I saw your face across the street
А потом я увидел твое лицо на другой стороне улицы.
And my heart was home again
И мое сердце снова было дома.
There's a bus that leaves at eight fifteen
Автобус отходит в восемь пятнадцать
And another one at ten
И еще один в десять.
Should I climb aboard, risk everything
Должен ли я подняться на борт, рискнуть всем?
And ride it to the end
И оседлай его до самого конца
Watch the hills like roller coasters
Наблюдайте за холмами, похожими на американские горки.
Up against the sky
На фоне неба.
And wish that you were here by me
И я хочу, чтобы ты был здесь, рядом со мной.
So close that I could die
Так близко, что я мог умереть.
You said love wrecks everything
Ты сказала, что любовь разрушает все.
And none of us survive
И никто из нас не выживет.
So I got over you last night
Так что я забыл тебя прошлой ночью.
And I am still alive
И я все еще жив.
Then I saw your face across the street
А потом я увидел твое лицо на другой стороне улицы.
And my heart was home again
И мое сердце снова было дома.
And I remembered everything
И я вспомнил все.
And every windowpane
И каждое оконное стекло.
Every word came back to me
Каждое слово возвращалось ко мне.
The way it used to be
Так, как это было раньше.
Then I saw your face across the street
А потом я увидел твое лицо на другой стороне улицы.
And my heart was home again.
И мое сердце снова было дома.





Writer(s): Moccio Stephan, Jordan Marc Wallace


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.