Josh Groban - Oceano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh Groban - Oceano




Piove sull'oceano, piove sull'oceano
Дождь идет над океаном, дождь идет над океаном,
Piove sulla mia identità
Дождь поливает меня.
Lampi sull'oceano, lampi sull'oceano
Молнии над океаном, молнии над океаном,
Squarci di luminosità, aah
Разрываются светом.
Forse qua in America i venti del Pacifico
Может быть, ветры Тихого океана здесь, в Америке
Scoprono le sue immensità
Они обнаруживают его необъятность
Le mie mani stringono sogni lontanissimi
Я сжимаю в руках свои самые далекие мечты
E il mio pensiero corre da te
И мысленно уношусь к тебе.
Remo, tremo, sento
Гребу, дрожу, чувствую
Profondi e oscuri abissi
Глубокую черную пучину.
È per l'amore che ti do
Это ради любви, которую тебе даю,
È per l'amore che non sai
Ради любви, которую ты не знаешь,
Che mi fai naufragare e
Я терплю кораблекрушение
È per l'amore che non ho
Ради любви, которой не было,
È per l'amore che vorrei
Ради любви, которую хотел бы дать,
È per questo dolore
Все мои страдания.
È questo amore che ho per te
И моя любовь для тебя,
Che mi fa superar queste vere tempeste
Она позволяет мне преодолеть шторм.
Onde sull'oceano, onde sull'oceano
Волны над океаном, волны над океаном
Che dolcemente si placherà
Они нежно успокаивают друг друга.
Le mie mani stringono sogni lontanissimi
Я сжимаю в руках свои самые далекие мечты
E il tuo respiro soffia su me
И чувствую на себе твое дыхание
Remo, tremo, sento
Гребу, дрожу, чувствую
Vento in fondo al cuore
Ветер на дне сердца
È per l'amore che ho per te
Ради моей любви к тебе,
Che mi fa superar mille tempeste
Что заставляет меня преодолевать тысячу бурь.
È per l'amore che ti do
Это ради любви, которую тебе даю,
È per l'amore che vorrei
Ради любви, которую хотел бы дать,
Da questo mare
В этом море.
È per la vita che non c'è
Ради жизни, которой нет,
Che mi fai naufragar in fondo al cuore
Я терплю кораблекрушение. В глубине души
Tutto questo ti avrà e a semberà
Она будет все это иметь и мне будет казаться,
Tutto normale
Что все хорошо.





Writer(s): Mauro Malavasi, Andrea Sandri, Leonardo De Bernardini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.